ポルトガル語(4)
教材は、白水社「エクスプレス・ブラジル・ポルトガル語」
です。
私はコパカバーナに住んでいます.
———————————————————————————
4(quatro). Eu moro em Copacabana.
クワトロ
———————————【4】—————————————
A: Boa tarde, Sr. Duarte.
ボーア タルヂ セニョール ドゥアルチ.
B: Boa tarde, Takashi. Como vai você ?
ボーア タルヂ タカシ. コモ ヴァイ ヴォッセー?
A: Muito bem, obrigado. E o senhor ?
ムィント ベィン, オブリガード. イ ウォ セニョール?
B: Bem, obrigado. De vez em quando você encontra
ベィン, オブリガード. ヂ ヴェズ エィン クワンド ヴォッセー エンコントラ
com Patrícia ?
コン パトリースィア?
A: Sim. Porque ela mora perto de minha casa.
スィン ポルキ エーラ モーラ ペルト ヂ ミーニャ カーザ.
B: Onde você mora ?
オンヂ ヴォッセー モーラ?
A: Moro em Copacabana.
モーロ エィン コパカバーナ.
——————————(訳)—————————————————————
A: こんにちは、ドゥアルテさん.
B: こんにちは、たかし.元気かい?
A: ええ、とても、ありがとう.で、あなたは?
B: まあまあだよ、ありがとう.君は時々パトリシアと会うかい?
A: はい、なぜなら、彼女は私の家の近くに住んでいますから.
B: 君はどこに住んでいるの?
A: コパカバーナに住んでいます.
——————————⦅語句⦆—————————————————————
quatro: 4
moro :<morar 住む
Copacabana: コパカバーナ(地名)
boa tarde: こんにちは
Sr. : …さん(男性に)
como vai você ? : 元気ですか?
bem: よく
obrigado: ありがとう
o senhor: あなたは
de vez em quando: 時々
encontra: 会う <encontrar
com: …と
mora: 住む <morar
perto de: …の近くに
minha: 私の(女性単数)
———————————≪解説≫—————————————
1: 規則動詞の活用(1)
規則動詞 morar 「住む」
————————————————————————————————
eu (私は)....... moro.....................nós (私たちは)moramos
エウ........................ モーロ.....................ノース...........................モラーモス
————————————————————————————————
você (君は)....mora......................vocês (君たちは)moram
ヴォッセー.................モーラ.......................ヴォッセース.....................モーラゥン
ele (彼は).......mora.....................eles(彼らは)........moram
エーリ.......................モーラ........................エーリス...........................モーラゥン
ela (彼女は).....mora......................elas(彼女らは)....moram
エーラ.......................モーラ........................エーラス..........................モーラゥン
————————————————————————————————
「você」も「ele」も「ela」も活用は同じ形「mora」で、
複数形は「.vocês」も「eles」も「elas」も動詞は「moram」.
なので以後、動詞活用表示は、これらは「você」と「vocês」
で代表させます.つまり、こう書きます.
————————————————————————
eu .. moro...................nós moramos
você ...mora...................vocês moram
————————————————————————
さらに略して
—————————————————
. moro........ moramos
..mora......... moram
—————————————————
このように表しますのでよろしくお願いします.
2: 相手に対する表現
「君、あなた」にあたる言葉として、você 「君」についてはすでに
1課で学びましたが、初対面、尊敬、遠慮など一定の距離を置く場合
には o senhor [ウォ セニョール] 「あなた(男性)」、os senhores [ウォス セニョーリス]
「あなた方(男性または男女の集団)」、a senhora [ア セニョーラ]「あなた
(女性)」、as senhoras [アス セニョーラス]「あなた方(女性)」など定冠詞の
ついた形が用いられます.
3: 所有形容詞
「私の...、私たちの...」のように所有者を表す語を所有形容詞と
いいます.それぞれ、名詞の性数に応じて4つの形があります.
............................................................................. .「あなた(方)の」
...................「私の」..................「私たちの」..............「君(たち)の」
男性単数....meu.... [メウ]...............nosso..[ノッソ].................seu..[セウ]
男性複数....meus.... [メウス].............nossos.[ノッソス]...............seus [セウス]
女性単数....minha....[ミーニャ]...........nossa..[ノッサ]..................sua...[スーア]
女性複数....minhas..[ミーニャス]..........nossas [ノッサス]................suas..[スーアス]
———————————————————————————————
4:指示詞(指示代名詞と指示形容詞)
「これ、この・・・」、「それ、その・・・」、「あれ、あの・・・」に
当たる単語を指示詞といい、単独で指示代名詞として、また名詞を従え
指示形容詞として用います.名詞の性数に応じて4つの形があります.
———————————————————————————————
「これは、それは、あれは、」
———————————————————————————————
、使ったり、
「この、その、あの」の意味で、名詞にくっつき用いられる
場合とがあります。
「これ、この・・・」
男性単数: esti (エスチ)