エデンの東(100)


——————————【100】—————————————————

He came home six weeks  after  Adam was born.  His right
leg was off at the knee.  He stumped in  on a crude wooden
leg he  himself had carved  out of beechwood.  And already
it was splitting.  He had  in his pocket  and  placed  on the
parlor table the lead bullet they had given him  to bite while
they cut off  his frayed leg.  

————————————(訳)———————————————————

父親はアダムが生まれて6週間たって帰宅した.その右
脚は膝から下を失っていた.彼自身がブナ材を彫って作
った白木の義足でドスンドスンと入ってきた. しかし
義足にはすでに裂け目が生じていた. は壊死した脚が
切断されるとき、口に入れて噛まされた鉛弾を彼はポケ
ットに持っており、それを客間のテーブルの上に置いた.


———————————《語句》———————————————————
                   
stump:(自) 重苦しく歩く、ぎこちなく歩く、
     どしんどしんと歩く、        
beechwood:ブナ材; <beech ブナの木 
frayed:(過去分詞、形容詞) すりきれた、
    ぼろぼろんみなった、だめになった