『ロシヤ語四週間』(大学書林)(1)
出版社からクレームが来れば、削除の上学習は中止します.
例えば、森を歩いていて、クマに出会ったら逃げますので.
そのときは、お嬢さんもお逃げなさい.
すたこらサッサ~と逃げましょう♪
さあて
『ロシヤ語四週間』(大学書林)でロシア語の学習をします.
前にも記事投稿をしたような気がしますが、忘れたので
1から、もう一度学習しましょう.
(記録では2年前に投稿した記事です)
以下、一太郎に残っている記事のコピペです.
よろしくお願いします.
先日、夢を見ました.ロシア料理のレストランに入る夢
を見たのですが、店員さんのみなさんが着ていた民族衣
装っぽい、赤い系統の格子模様の制服は、なんとなく、
我が部屋に飾ってあるマトリョーシカのデザインに似て
いるような気がしました.それはにっこりと微笑みかけ
ています.まさか、この人たちが夢の中にやって来たと
か….いや、まさか.
ここに『ロシヤ語四週間』(大学書林)という語学書
があります.あのレストランの夢を記念して、この本で
ロシア語の学習を始めましょう. ロシア語のテキスト
は、実はNHKラジオ講座(2001年4月号から9月号ま
での分があるので、それだけで学習してもいいのですが、
まあ、せっかくなので、この本ででも学習しましょう.
ロシア料理の夢記念として!
尚、これは私の学習したノートなので、100%忠実に
テキスト書写をしたわけではありません.わかりにくい
箇所は、他の参考書にも当たって学習しますので、『初
歩のロシア語』(昇龍堂)、『ニュー・エクスプレス・ロ
シア語』(拍手医者...あれ?白水社)も参考に進めま
す.さっそくですが、Это の読みがなを [エート] と振っ
ている箇所は、他の本(NHKテキストも)がすべて[エ
ータ]と振っているので、しかも、我が耳で録音を確認
した結果、[エータ] に軍配を上げました.
別に本が間違っている訳ではなく、著者がまったくの
初心者がとまどうことのないようにとのご配慮だったと
考えます.
小さな修正は、後日、追々やっていけばよいので、今
は基本文法の習得に努めましょう.
————————————————————————————————
ロシア語Ⅰ(1回目)
урок-первый 第1課
Ⅰ 「——は ...である」
Это дом. これは家です.
エータ ドーム
Это кóмната. これは部屋です.
エータ コームナタ
Это стол. これは机です.
エータ ストール
Это перó. これはペンです.
エータ ピェロー
Это газéта и журнáл. これは新聞と雑誌です.
エータ ガズェータ イ ジュルナール
А это окно. そしてこれは窓です.
ア エータ アクノー
Это Саша. これはサーシャです.
エータ サーシャ
А это Лиза. そしてこれはリーザです.
ア エータ リーザ
Это Саша, а это Лиза.
エータ サーシャ ア エータ リーザ
これはサーシャですが、これはリーザです.
Это Саш и Лиза. これはサーシャとリーザです.
エータ サーシャ イ リーザ
—————————————————————————————————
上の例でわかるように、文の冒頭は大文字で書き出し、
文の終わりには終止符(точкаトーチカ)を打つ.
это は「これ」という代名詞.
кóмната [コームナタ] (部屋)、стол [ストール] (机)、