『ロシヤ語四週間』(大学書林)(1)

出版社からクレームが来れば、削除の上学習は中止します.

例えば、森を歩いていて、クマに出会ったら逃げますので.

そのときは、お嬢さんもお逃げなさい.

すたこらサッサ~と逃げましょう♪

 

さあて

『ロシヤ語四週間』(大学書林)でロシア語の学習をします.

前にも記事投稿をしたような気がしますが、忘れたので

1から、もう一度学習しましょう.

(記録では2年前に投稿した記事です)

 

以下、一太郎に残っている記事のコピペです.

よろしくお願いします.

 


先日、夢を見ました.ロシア料理のレストランに入る夢
を見たのですが、店員さんのみなさんが着ていた民族衣
装っぽい、赤い系統の格子模様の制服は、なんとなく、
我が部屋に飾ってあるマトリョーシカのデザインに似て
いるような気がしました.それはにっこりと微笑みかけ
ています.まさか、この人たちが夢の中にやって来たと
か….いや、まさか.

 ここに『ロシヤ語四週間』(大学書林)という語学書
があります.あのレストランの夢を記念して、この本で
ロシア語の学習を始めましょう. ロシア語のテキスト
は、実はNHKラジオ講座(2001年4月号から9月号ま
での分があるので、それだけで学習してもいいのですが、
まあ、せっかくなので、この本ででも学習しましょう.
ロシア料理の夢記念として!

 尚、これは私の学習したノートなので、100%忠実に
テキスト書写をしたわけではありません.わかりにくい
箇所は、他の参考書にも当たって学習しますので、『初
歩のロシア語』(昇龍堂)、『ニュー・エクスプレス・ロ
シア語』(拍手医者...あれ?白水社)も参考に進めま
す.さっそくですが、Это の読みがなを [エート] と振っ
ている箇所は、他の本(NHKテキストも)がすべて[エ
ータ]と振っているので、しかも、我が耳で録音を確認
した結果、[エータ] に軍配を上げました.
 別に本が間違っている訳ではなく、著者がまったくの
初心者がとまどうことのないようにとのご配慮だったと
考えます.
 小さな修正は、後日、追々やっていけばよいので、今
は基本文法の習得に努めましょう.

————————————————————————————————
 
ロシア語Ⅰ(1回目)

урок-первый   第1課


  Ⅰ  「——は ...である」

Это дом.             これは家です.
エータ ドーム 

Это кóмната.      これは部屋です.
エータ コームナタ

Это стол.                 これは机です.
エータ ストール
                         
Это перó.                 これはペンです.
エータ ピェロー

Это газéта и журнáл.       これは新聞と雑誌です.
エータ  ガズェータ イ ジュルナール

А это окно.         そしてこれは窓です.
ア エータ アクノー

Это Саша.           これはサーシャです.
エータ サーシャ

А это Лиза.        そしてこれはリーザです.
ア エータ リーザ

Это Саша, а это Лиза.    
エータ サーシャ ア エータ リーザ
    これはサーシャですが、これはリーザです.


Это Саш и Лиза.     これはサーシャとリーザです.
エータ サーシャ イ リーザ


—————————————————————————————————

 上の例でわかるように、文の冒頭は大文字で書き出し、
文の終わりには終止符(точкаトーチカ)を打つ.
  это は「これ」という代名詞.

кóмната [コームナタ] (部屋)、стол [ストール] (机)、