「荷 車」(22)(フィリップ短編集より)

    LA  CHARRETTE


 
——————————【22】—————————————————

  Les filles  avaient  fini  par  ne plus  pousser  la voiture
et  marchaient  sérieusement  en  contemplant  la spectacle.

 
.——————————(訳)——————————————————

娘たちはついに車を押すのをやめて、景色を眺めながら
まじめに歩いていた.



.—————————《語句等》—————————————————

finir par + 不定詞:ついに~する
finir par + ne pas 不定詞:ついに~するのをやめる   
sérieusement:(副) まじめに、本気で;②ひどく、重く
en contemplant:(ジェロンディフ)ながめながら
       <contempler (他)  熟視する、ながめる  
spectacle:(m) 光景、情景