The Three Kingdom
三国演義 (2)



————————【2】———————————————————————
     
  Unity succeeds division and division follows unity.
One is bound to be d by the other after a long span of
time.  This is the way with things in the world.
At the end of the Zhou Dynasty the empire was divided
into seven competing principalities, warring against one
another till finally they were united by Qin.

—————————(訳)———————————————————————

分裂、統一、そしてまた分裂、そして統一。
ひとつが生まれ、長い期間をかけて、
そしてまた別の一つにとって代わる。
これが世界における物事の習わしだ。


————————⦅語句⦆——————————————————————

 Zhou Dynasty: 周王朝 (841~256 B.C.)  
 seven competing principalities:戦国の七雄
    (楚・秦・燕・韓・魏・趙)の7国のこと
 Qin:秦 (221~206 B.C.)    
   秦が中国を統一した年が221年BCである。