実用フランス語技能検定試験
『仏検3級突破』(三修社)(7)

——————————————————————————————————

ほぼ丸写しで書いています.エラそうに「~してください」と書いて
いますが、私ではなく、この本の先生のお言葉ですのでね.
その他の言い回しもそのまま丸写しです.全てはこの本の著者の言葉
ですのでよろしく.私はただの何も知らない生徒です.みなさまと同
じ「3級受験生」ですのでね.仲良くしてくださいね.

そこで、区別のため、私が自分で書き足した部分は緑色にしておきま
す.よろしくお願いいたします。

では本日も学習開始!


——————————————————————————————————
           〖突破に向けて(Ⅴ)〗
——————————————————————————————————

 この形式の問題では、練習がかなり効果的です.次に今まで出たも
の、あるいはそれに似たものを練習形式で並べます.自分で一応やっ
てから、答え合わせをしてください.

 (1)la direction opposée au nord  → (      )

 (2)la couleur des feuilles des arbrea au printemps  → (      )

 (3)le premier mois de l'année  → (      )

 (4)la saison qui suit l'été  → (      )

 (5)le satellite qui tourne autour de la Terre → (      )
                            発音注意:satellite [サテリーット](衛星)

 (6)celui qui soigne les malades → (      )

 (7)celui qui fait de la peinture → (      )

 (8)celle qui enseigne dans une école primaire → (      )

 (9)celui qui fait du pain → (      )

(10)étendue d'eau douce plus grande qu'un étang → (      )
            étendue (f) 広がり <étendre (他)広げる、横たえる


————————————————————————————————
⦅解説と正解⦆

(1) la direction opposée au nord 「北とは反対の方角」とは南、つ
まり( sud )です.「東」( est )と書かせるならヒントは、
la direction opposée à l'ouest 「西とは反対の方角」となります.

(2) la couleur des feuilles des arbres au printemps.
「春における木の葉の色」とは「緑」、つまり( vert )です.
赤にはsang「血」、白にはneige「雪」などがヒントに用いられるで
しょう.

(3) le premier mois de l'année「一年の最初の月」とは「1月」、つ
まり ( janvier ) です.( mars ) と書かせようとするなら、ヒント
は、le troisième mois de l'année となります.

(4) la saison qui suit l'été 「夏に続く季節」とは「秋」つまり
( automne )です.ヒントが、la saison qui précède l'hiver「冬に先立つ
季節」となっても答えは同じです.

(5) le satellite qui tourne autour de la Terre 「地球のまわりを回っ
ている衛星」の中にはsatellite artificiel 「人工衛星」も入るでしょう
が、ここではsatellite に定冠詞がついているので「月」、つまり
( Lune ) です.なお、天体用語では、「太陽」、「地球」、「月」など
には、それぞれ le Soleil、la Terre、la Lune のように大文字を用いま
す.

(6) celui qui soigne les malades 「病人を治療する男の人」は他に
も考えられますが、多くは「医者」、つまり ( médecin ) でしょう.
なお看護士(看護婦)は infirmier ( infirmière ) です.

(7) celui qui fait de la peinture 「絵を描く人」、は「画家」、つま
り( peintre )です.「彫刻家」( sculpteur )ならヒントは、celui qui
fait des statues 「彫像を作る人」となるでしょう.

(8) celle qui enseigne dans une école primaire 「小学校で教えている
女性」とは、「小学校の女の先生」、つまり( institutrice )です.ヒント
が、celui qui... ならば( instituteur ) となるところです.なお collège
「中学校」から上の先生は男女を問わず professeur です.

(9) celui qui fait du pain 「パンを作る人」とは「パン屋さん」、
つまり( boulanger )です.なお、「パン屋の奥さん」はboulangère
です.

(10)étendue d'eau douce plus grande qu'un étang「池より大きい淡
水のひろがり」とは「湖」、つまり( lac )です.「川」( rivière )
ではなく、「河」( fleuve )と書かせようとすれば、cours d'eau formé
de la réunion de plusieurs rivières et qui se jette dans la mer. 「いくつか
の川が寄り集まってできた海に注ぐ水流」と面倒くさいことになる
でしょう.
 
  仏検3級の第1問では、この他に、arrivée ⇔( départ )のような
反意語を書かせるもの、France →( français )のように国名の形容詞 
を問うもの、 O. N. U  「国連」と与えておいて  Organisations des
Nations ( unies )と略字の一部を綴字に直すもの、「フライドポテト」
( pommes ) frites, 「別荘」maison de ( campagne ) など、合成要素
の一部を問うものなどが出されたことがあります.最後の問題はこ
れからも出される可能性がありますが、前の三者は、種々の状況か
ら出される可能性は非常に低いと判断してあえて取り上げませんで
した.最後の問題にしても、皆さんの実力で充分対応できると思い
ます.