「荷 車」(9) (フィリップ短編集より)

    LA  CHARRETTE

 
—————————【9】——————————————————

Les  jeudis*¹  et  les  dimanches*¹  furent *²  des  jours  très  longs,
pendant  lequels*³  ils  sentirent  ce  qui  leur  manquait.  Dans
une  charrette,  on  peut  mettre  autre  chose  encore  que*⁴  des  
frères  et  des  sœurs.

—————————(訳)——————————————————

毎木曜日と毎日曜日は、たいへん長い日だった.その日のあいだ中、
彼ら(年上のジュリーとエマニュエル)は自分たちに欠けている
もの(荷車)のことを思っていた.荷車の中には、弟たちや妹たち
以外にも、その他の物も入れることができるのだ.


————————《単語等》——————————————————

*1)  定冠詞 + 曜日名(複数形): 「毎~曜日」
*2)  furent:[フュール] (単純過去3複) <être
*3)  pendant lequels:~するその間; 前置詞 + 関係代名詞
     lequels は長い毎木曜日と毎日曜日を受けるので4種類
     (lequel, lequelle, lequels, laquelles)のうち男性複数形の
     この形を取ります. 
*4)  que: この que は先行する autre chose に関連して、
    「~以外にも」という意味になります.
     兄弟姉妹以外にもまだ他の物を入れることができる、
     と言っています.on は「人は」というのが基本的な意味
     ですが、主語を特定したくないとき、ぼかすときによく
     用いられます.