ハイジ(60)
——————————【60】————————————
Nun sah er, daß es ernst gemeint war*¹; er erfaßte*²
sein Geschenk*³, nickte in Dank und Zustimmung und
hielt*⁵ nun ein so reichliches*⁶ Mittagsmahl*⁷ wie noch nie
in seinem Leben als Geißbub*⁸. Heidi schaute*⁹ derweilen*¹⁰
nach den Geißen aus*⁹,
„Wie heißen sie alle, Peter ?“
fragte sie.
———————————(訳)————————————
今や彼はそれが本気で言われていたことを見て取った;彼は自分
が貰ったものをしっかり手にって、感謝と承諾で頷き、それから、
山羊飼いの少年として、今までの人生になかったリッチな昼食を取
りました.ハイジはその間、山羊を見張りました.
「ねえペーター、山羊たち、みんな、名前は何ていうの?」
ハイジが尋ねました.
———————————《語句》—————————————
*1) Nun sah er, daß es ernst gemeint war:
今や彼はそれが本気で言われていたことを見て取った.
受動態です.詳しくは文法欄に書いておきます.
*2) erfaßte:(過去3単)<erfassen (他) Aを理解する、把握する
(手で)つかむ、つかまえる、しっかり捕らえる
*3) das Geschenk:(n) 贈り物
*4) die Zustimmung:(enタイプ、ただし通例単ノミ) 賛成、同意、承諾
*5) hielt (過去3単) <halten (他)(Aを) 持っている、保つ
halten は動作性のある目的格名詞がくると、本来の「保つ」という
意味がうすれ、単に「~する」という「目的語の行為を行なう」意味
になります.
*6) reichliches (形、混中A、ただし無冠詞名詞につく場合は格語尾脱落)
たっぷりした、十分な、
*7) das Mittagsmahl =das Mittagessen (同尾式) Mittagsmahl halten 昼食を取る
das Mahl (e式)[雅] 食事
*8) Geißbub:辞書不掲載→Geiß + Bub
die Geiß:(en式)[南ドイツ]雌山羊
+ der Bub [ブープ](en式)[南ドイツ] 男の子
=山羊飼いの少年
*9) nach et³ aus/schauen:Dに目を配る、見張る、見張りながら待つ
*10) derweilen:(副) = derweil、その間、その間に、
———————————≪文法≫—————————————
受動態には「動作受動態」と「状態受動態」があり、それぞれ用いる
助動詞は異なります.(動作受動態はwerden + 過去分詞)(状態受動態
はsein + 過去分詞)状態受動態が完了形と見誤ることはないと思います.
完了形では、助動詞にsein を用いるのは自動詞の一部なので、自動詞が
受動態になることはありません.
動作受動態:Das Tor wird geschlossen. / 門が閉められる.
状態受動態:Das Tor ist geschlossen. / 門が閉められている.
本文ではmeinen は他動詞なので、その完了形は haben …gemeint なので
war …gemeint は過去完了ではなく、受動態過去形になります.