ハイジ(60)


——————————【60】————————————

  Nun  sah  er,   daß  es   ernst  gemeint  war*¹; er  erfaßte*²
sein  Geschenk*³,   nickte   in  Dank   und  Zustimmung  und
hielt*⁵  nun  ein  so  reichliches*⁶ Mittagsmahl*⁷ wie  noch  nie  
in  seinem  Leben  als  Geißbub*⁸.   Heidi  schaute*⁹  derweilen*¹⁰
nach  den  Geißen  aus*⁹,
  „Wie  heißen  sie  alle,  Peter ?“
fragte  sie.

———————————(訳)————————————

今や彼はそれが本気で言われていたことを見て取った;彼は自分
が貰ったものをしっかり手にって、感謝と承諾で頷き、それから、
山羊飼いの少年として、今までの人生になかったリッチな昼食を取
りました.ハイジはその間、山羊を見張りました.
  「ねえペーター、山羊たち、みんな、名前は何ていうの?」
ハイジが尋ねました.

———————————《語句》—————————————

*1) Nun sah er, daß es ernst gemeint war:
   今や彼はそれが本気で言われていたことを見て取った.
  受動態です.詳しくは文法欄に書いておきます. 
*2) erfaßte:(過去3単)<erfassen (他) Aを理解する、把握する
                 (手で)つかむ、つかまえる、しっかり捕らえる
*3) das Geschenk:(n) 贈り物
*4) die Zustimmung:(enタイプ、ただし通例単ノミ) 賛成、同意、承諾    
*5) hielt (過去3単) <halten (他)(Aを) 持っている、保つ
    halten は動作性のある目的格名詞がくると、本来の「保つ」という
  意味がうすれ、単に「~する」という「目的語の行為を行なう」意味
  になります.
*6) reichliches (形、混中A、ただし無冠詞名詞につく場合は格語尾脱落) 
       たっぷりした、十分な、
*7) das Mittagsmahl =das Mittagessen (同尾式)  Mittagsmahl halten 昼食を取る
        das Mahl (e式)[雅] 食事        
*8) Geißbub:辞書不掲載→Geiß + Bub               
        die Geiß:(en式)[南ドイツ]雌山羊
   + der Bub [ブープ](en式)[南ドイツ] 男の子 
       =山羊飼いの少年
*9) nach et³  aus/schauen:Dに目を配る、見張る、見張りながら待つ 
*10) derweilen:(副) = derweil、その間、その間に、


———————————≪文法≫—————————————

受動態には「動作受動態」と「状態受動態」があり、それぞれ用いる
助動詞は異なります.(動作受動態はwerden + 過去分詞)(状態受動態
はsein + 過去分詞)状態受動態が完了形と見誤ることはないと思います.
完了形では、助動詞にsein を用いるのは自動詞の一部なので、自動詞が
受動態になることはありません.

動作受動態:Das Tor wird geschlossen. / 門が閉められる.
状態受動態:Das Tor ist geschlossen. / 門が閉められている.

本文ではmeinen は他動詞なので、その完了形は haben …gemeint なので
war …gemeint は過去完了ではなく、受動態過去形になります.