フランス語 (83)               83 / 100


——————————(83) —————————————
Tu travailles toujours dans la publicité ?.   
相変わらず、広告関係の仕事をしているの?     
———————————————————————————

 
 Sophie  :  Et toi,  Bruno,  qu' est-ce que tu deviens ?
        Tu travailles toujours dans la publicité ?
 .             エ トワ ブリュノ, ケスク テュ ドゥヴィヤン?
ソフィー:  で、ブリュノ、あなたはどうしてるの?
             相変わらず、広告関係の仕事をしているの?

 Bruno  :  Non, j'ai repris l'imprimerie de mon père. Comme
             je n'avais jamais étudié la gestion, je suis retourné
             à l'université entre-temps.
             ノン, ジェ ルプリ ランプリムリ ドゥ モン ペール.   コム    
             ジュ ナヴェ ジャメ ゼテュデイエ ラジェスティヨン ジュ スュイ ルトゥルネ
             ア リュニヴェルスィテ アントルタン.
             いいや、親父の印刷所を継いだんだ.経営の勉強はしたことが
      なかったから、その間に、また大学に戻ったんだ.
                  
Sophie  :  Je ne le savais pas.
             テュ ム フェ ヴレマン プレズィール.
ソフィー:  そんなこと知らなかったわ.
           
—————————《語句》———————————————
                                  
tu deviens [テュ ドゥヴィヤン] あなたはなる <devenir   なる
publicité  広告       
repris (過去分詞) reprendre 「引き継ぐ」
imprimerie [アンプリムリ]  印刷所
comme ~  ~なので
étudié (過去分詞) <étudier 「学ぶ」     
gestion 経営      
retourné (過去分詞) <retourner 「戻る」
entre-temps その間に



————————⦿きょうの表現—————————————— 

◉「~関係の仕事をしています」
—————————————————————————————
Tu travailles toujours dans la publicité ?.   
相変わらず、広告関係の仕事をしているの?
—————————————————————————————
 ⦅travaille dans ~⦆で表します.
  Je travaille dans la confection. / アパレル(既製服)
  Je travaille dans l'édition     / 出版
  Je travaille dans les assurances / 保険 


————————⦿きょうのポイント—————————————— 

◉中性代名詞 le
 文に代わって使用されます.
Tu sais qu'il va déménager ?
——Oui, je le sais. (=Oui, je sais qu'il va  déménager.)
——Non, je ne le savais pas.
彼が引っ越しをするって知ってる?
           ——うん、知ってるよ.
           ——ううん、知らなかったよ.

Jean vient demain.
——Ah bon ?  Je vais le dire à Isabelle.
    (= Je vais dire à Isabelle que Jean vient demain. )
ジャンがあした来るよ.
——ああそう? イザベルに言っておくわ.

le の位置は、動詞の前、
⦅動詞 + 不定法⦆の形のときは、不定法の前です.
直接目的の人称代名詞の le と、形は同じですが、別のものです.


——————————————————————————————————
 Un mot de plus 
——————————————————————————————————
スキットに出てきた⦅Qu' est-ce que tu deviens ?⦆というのは、しばらく
会わなかった人に、「今どうしているの?」と状況をたずねる表現です.
動詞の不定法は devenir ですから、vous で話している人には
⦅Qu' est-ce que vous devenez ? ⦆、第三者のことだったら、
⦅Qu' est-ce qu'elle devient ? ⦆「彼女どうしてる?」のように言います.