Miss Harriet (12)
—————————【12】——————————————
Parfois c'est un parfum de clématite qui a
décidé votre choix, ou l' œillade naïve d' une
fille d' auberge.
——————————(訳)————————————————
足止めの選択を決定するのは、時としてクレマチスの香りだっ
たり、あるいは、宿屋の娘の素朴な流し目だったりもします.
—————————《語句》———————————————
parfois (副) ときには、ときどき
parfum (m)[パルファン] ❶香り、よいにおい、❷香水、❸香料
clématite (f)[クレマティット]〘植物〙センニンソウ属;クレマチス、テッセン
choix [ショワ] 選択、好み
œillade [ウィヤード](f) 流し目、色目
naïve (形/f) <naïf (形/m) 純朴な、無邪気な、お人好しの、馬鹿正直な