スペイン語(69)

 

今回からルビを振りませんでした.もうみなさん

スペイン語文字には馴れてこられたと思いますので.


                                     
                                              69/100
———————————【69】———————————————

テーマ:   まだ~です.


Antonio  :  Sospechaba algo parecido. Pero sigo
                 sin entender por qué me lo querían mandar.
               
アントニオ: 捜査の方はいかがですか?


Vargas.:     Sí, esa sigue siendo la cuestión.
               . 
バルガス:   盗品のストラディバリウスだったんです.
      
          
Hiromi    :  ¿ De quién es el violín ?
              
ひろみ  : 道理できれいなバイオリンだと思ったわ.


Vargas.:    Tú podrías ser una buena detective.
              Hemos pensado en lo mismo.
           

バルガス:  いい探偵になれるよ.我々も同じ事を考えた.


          
———————— 《語句》————————————
                                 
sospechaba (線1単)  ~かも知れないと思っていた
se trata de ...~だ     
stradivarius  ストラディバリウス(のバイオリン)    
robado  盗まれた
ya  既に    
parecía que...(線、3単)~のように見えていた(parecer)
era... (線、3単)~だった  <ser       
precioso  素晴らしい、素敵な


———————— ◆ 覚えましょう   ——————————
 
 seguir 現在                   seguir 現在
————————————————————————
sigo        seguimos          seguí         seguimos
sigues    seguís               seguiste      seguisteis
sigue     siguen                siguió         siguieron


◉ 現在分詞の作り方 不定詞語尾を下記に変える
  -ar   → -ando
  -er, ir → -iendo


——————————◆ 表現——————————

◉ seguir + 現在分詞で「~し続ける」という意味になります.
¿ Sigues escuchando ese programa ?
その番組を聴き続けているの?
 —— Sí, sigo escuchandolo.  (escuchando +lo)
 ——うん、聴き続けているよ.

◉ seguir sin + 不定詞は「~しないままだ」という意味です.
Llevo tres meses en España y sigo sin probar la paella. 
3か月スペインにいて、まだパエーリャを食べていないんです.