ロシア語入門(24)
(23/100)
【第23回】
学習テーマ: 彼女は銀行に勤めています.
——Где работает Нина ?
グジェー ラボータイェット ニーナ?
ニーナはどこで働いているのですか?
——Она работает в банке.
アナー ラボータイェット ヴ バンキェ.
彼女は銀行に勤めています.
——Она и сейчас в банке ?
アナー イ シチャース ヴ バンキェ?
今も銀行にいるのですか?
——Нет, сегодня воскресенье.
ニェーット, シヴォードニャ ヴ ヴァスクリシェーニェ]
いいえ、今日は日曜日ですよ.
Она не работает.
アナー ニェ ラボータイェット
仕事はしていません.
——А что она сегодня делает ?
ア シトー アナ スィヴォードニャ ジェラーイェット?
彼女、今日は何をしているのかな?
——Она читает книги в библиотеке.
アナー チターイェット クニーギ ヴ ビブリアチェーキェ.
図書館で本を読んでいますよ.
《語句》
работает (3単) работать < 働く
Нина ニーナ(女性の名前)
в [ヴ](前) ~の中で
банке [前置格] <банк 銀行
и [イ] (助詞) ~もまた
сейчас [スィチャース] 今
сегодня [スィヴォードニャ] 今日
воскресенье [ヴァスクリシェーニャ] 日曜日
библиотеке [ビブリアチェーキェ] (前置格)
<библиотекa 図書館
⦿ きょうのポイント
1.場所を表す表現 「銀行で」
「~に(いる)」のように存在の場所を表したり、
「~で(~をする)」のように、動作の場所を表す
場合、前置詞в (あるいは на ) と名詞の前置格を用
います.
たとえば「銀行で」なら、в と「銀行」の前置格 банке です.
前置格は常に前置詞とともに用いられ、単独では使われません.
前置格の語尾変化は覚えやすく、男性名詞も女性名詞も中性
名詞も、基本的には -e になります.
主格 前置格
男性 банк → в банке - → e
女性 библиотекa → в библиотеке -a → e
中性 письмо → в письмé -o → e
Где вы работаете ? ——Я работаю в университете.
どこにお勤めですか?——大学で働いています.
Где вы работаете ? ——Я работаю в фирмe.
どこにお勤めですか?——サラリーマンです.
* фирма. 会社
фирмe [フィールミェ]. (前置格)
2. Где работает Сергей ?
この文では、主語は Сергей ですが、述語である動詞の
後に来ています.ロシア語では、このように主語が述語よ
りうしろに置かれることがよくあります. ただし主語が
代名詞 он だったら、語順は次のようになります.
Где он работает ? / 彼はどこで働いているのですか?
3. 読み方
в банке も、в библиотеке も、前置詞とその直後の名詞
との間は、切らずに一続きで発音します.
そこで、в письмé のような場合、つまりв が無声子音(п)
の前にある場合は、в が無声化することになります.
в письмé は[ヴ ピシミャー] ではなく [フ ピシミャー] と読みます.
в фирмe [フ フィールミェ]. в комнате [フ コームナチェ]
комната (部屋)
(24/100)
【第24回】
学習テーマ: 彼は町の北に住んでいます.
——Где работает Алексáндр Петрович ?
グジェー ラボータィェット アリェクサーンドル ペトローヴィチ?
アレクサンドル・ペトローヴィチはどこで
働いていますか?
——Он рабóтает на завóде.
オン ラボータィェット ナ ザヴォージェ.
工場で働いています.
——А вы знаете, где он живёт ?
ア ヴィ ズナーェチェ グジェー オン ジビョート?
彼がどこに住んでいるかご存じですか?
——Наверно, он живёт на севере гсрода.
ナヴィエールナ, オン ジヴョート ナ シェーヴェレ ゴーラダ.
たぶん町の北に住んでいると思います.
《語句》
Петрович ペトローヴィチ(父称)
на (前) ~の上で
заводе [ザヴォージェ] (前置格) <завод [ザヴォート] 工場
живёт [ジビョート] (3単) <жить [ズィッチ] 住む
Наверно [ナヴィエールナ] たぶん
севере [シェーヴェレ] (前置格) <север [シェーヴェル] 北
гсрода [ゴーラダ] (生格) <гсрод [ゴーラト] 町
⦿ 復習と発展
1.前置詞в とна
◉ 前置詞вは本来「~の中に(で)」を意味します.
Письмó в стлé. / 手紙は机の中にある.
◉ もうひとつの前置詞 на は本来「~の上に(で)」
を意味します.
Письмó на стлé. / 手紙は机の上にある.
しかしこうした意味の他に、「存在・動作の場所」
を示すときにも用いられます. 多くは в とともに用い
られますが、名詞によっては на と用いられるものがあ
ります.
Он раьботает в банке. / 彼は銀行に勤めている.
Он раьботает на заводе. / 彼は工場で働いている.
Онa живёт в гсродe. / 彼女は町に住んでいる.
Онa живёт на севере. / 彼女は北に住んでいる.
どういう名詞が на と結び付くのか、おおまかに分類
してみましょう.
1.中継点: остановка (停留所)、рочта (郵便局)、станция (駅)
2.方位: восток (東)、запад (西)、юг (南)、север (北)
3.催し物:балет (バレエ)、концерт (コンサート)、урок (授業)
4.地形: река (川)、озеро (湖)、остров (島)
5.地名: Урал (ウラル)、Украйна (ウクライナ)、Хоккайдо (北海道)
2.名詞の複数形
男性・女性・中性のすべての形を表にしてまとめたものです.
単数 → 複数
男性名詞 - → -ы
女性名詞 -a → -ы
中性名詞 -o → -a
単数 → 複数
男性名詞 -й → -и
女性名詞 -я → -и
中性名詞 -е → -я
単数 → 複数
男性名詞 -ь → -и
女性名詞 -ь → -и
中性名詞 -мя → -мена
3. 不規則動詞 жить
я живу
ты живёшь
он живёт
мы живём
вы живёте
они живут
この動詞の現在語幹は жив- で不定形にはない в- が入って
います.変化は第Ⅰ型に似ていますが、完全に第Ⅰ型とは言え
ません.このように第Ⅰ型にも第Ⅱ型にも属さない変化の動詞
を不規則動詞と呼びます.