【20】
(きょうの基本フレーズ) La mattina dormo fino a tardi.
私は午前中は遅くまで眠ります。
(きょうのスキット)
マキ : La domenica cosa fai ?
ラ ドメーニカ コーザ ファーィ?
日曜日には何をするの?
ロベルト: La mattina dormo fino a tardi.
ラ マッティーナ ドールモ フィーノ ア タールディ
朝は遅くまで寝ているよ。
Poi esco e vedo i miei amici.
ポーイ エスコ エ ヴェード イ ミエーイ アミーチ
それから出かけて友だちに会うんだ。
Spesso pranziamo anche insieme.
スペッソ プランツィアーモ アンケ インスィエーメ
よく一緒に昼食を食べることもあるよ。
マキ : Anch'io dormo molto la domenica mattina.
アンキーオ ドールモ モールト ラ ドメーニカ マッティーナ
私も日曜の朝はよく寝るわ。
《語句》
domenica 日曜日
dormo 私は眠る< dormire
fino a ~まで
tardi 遅くに、遅く
poi それから
esco 私は出る、出かける <uscire
vedo 私は見る、会う <vedere
《発音注意》
esco →sco は「スコ」と発音
《きょうのポイント》
● 眠る(動詞 dormir)
io dormo noi dormiamo
tu dori voi dorite
lui/lei/Lei/ dorme loro dormono
● 見る、人に会う(動詞 vedere)
io vedo noi vediamo
tu vedi voi vedete
lui/lei/Lei/ vede loro vedono
【21】
(きょうの基本フレーズ)
Che ora è ? (ケ オーラ エ?)
何時ですか?
(きょうのスキット)
Un appuntamento (ウン アプンタメント) 約束
マキ : Scusa, che ora è ?
スクーザ ケ オーラ エ?
ねえ、今何時?
ルイーズ: Sono le cincque e un quarto.
ソーノ レ チンクェ エ ウン クワルト
5時15分よ。
マキ : L'appuntamento ! Mamma mia, sono in ritardo !
ラプンタメント マンマ ミーア ソーノ イン リタールド
約束があったんだ! たいへん、遅れそう!
《語句》 (m)は男性名詞 (f)は女性名詞
appuntamento (m) 約束、アポイント cinque 5
scusa 悪いけど、すまないけれど、ねえ e そして、~と
che 何の~? quarto 4分の1、 15分
ora (f) 時間 mamma mia たいへんだ、おやまあ
è ~である <essere sono 私は~である <essere
sono ~である <essere ritardo (m) 遅刻、遅れ
le (定冠詞、この場合は時間を示す in ritardo 遅れて
《きょうのポイント》
● 時間の言い方(~侍です)
Che ora è ? 何時ですか?
Sono le due. 2時です。
Sono le tre e mezzo. 3時半です。
Sono le quattro e un quarto. 4時15分です。
Sono le cinque meno dieci. 5時10分前です。
È l'una 1時です。
È mezzogiorno./ È mezzanotte. 正午です。/ 午前0時です。
「1時」という場合は動詞が単数形になります。
そして、数字uno をora (女性名詞)に合わせて una とします。
定冠詞は、母音の前なので l' (省略形)にします。
● 数字(1~20)
1: uno (ウーノ) 11: undici (ウンディッチ)
2: due (ドゥーエ 12: dodici (ドーディチ)
3: tre (トレ) 13: tredici (トレーディチ)
4: quattro (クワットロ) 14: quattordici (クワットールディッチ)
5: cinque (チンクエ) 15: quindici (クインディチ)
6: sei (セーイ) 16: sedici (セーディチ)
7: sette (セッテ) 17: diciasette (ディチャセッテ)
8: ooto (オット) 18: diciotto (ディチョット)
9: nove (ノーヴェ) 19: diciannove (ディチャノーヴェ)
10:dieci (ディエーチ) 20: venti (ヴェィンテ)
【22】
(きょうの基本フレーズ)
A che ora hai l'appuntamento ?
(ア ケ オーラ アイ ラプンタメント?)
君は何時に約束があるの?
(きょうのスキット)
ルイーズ: A che ora hai l'appuntamento ?
ア ケ オーラ アイ ラプンタメント?
何時に約束があるの?
マキ : Alle cinque e mezzo, in piazza Cavour.
アッレ チンクェ エ メッゾ イン ピアッツァ カヴール
5時半にカヴール公園で。
ルイーズ: Allora ti accompagno io con la macchina.
アッローラ ティ アコンパーニョ イーオ コン ラ マッキナ
それじゃあ、私が車で送ってあげるわ。
マキ : Grazie !
グラッツィエ
ありがとう!
《語句》 (m)は男性名詞 (f)は女性名詞
a ~に(時間を示す) ti 君を、あなたを
hai 君は持っている<avere (アヴェーレ) io 私は、私が
alle (アッレ) ~時に(前置詞aと定冠詞leの融合形) con ~で
accompagno 私は送って行く < accompagnare allora それでは、それなら
mezzo (メッゾ) 半分 macchina (f) 車
in ~で(場所を示す) piazza (f) 広場
《きょうのポイント》
● 時間のたずね方(何時に~?)
「何時に~?」とたずねるには、前置詞 a を使って、
A che ore ...? とします。
あとにはいろいろな疑問文を続けます。
A che ora fai colazione ? 君は何時に朝食をとるの?
fai <fare する、(食事などを)とる
A che ora esci di casa ? 君は何時に家を出るの?
esci<uscire (ウッシーレ) 出る
A che ora torni a casa ? 君は何時に家に帰るの?
torni<tornare 帰る、戻る
A che ora hai lezione ? 君は何時に授業があるの?
hai<avere
● 時間の言い方(~時に)
「~時に」と言うには、前置詞 a と定冠詞 le の結合形を使って
alle ...とします。
Faccio colazione alle sette e mezzo. / 私は7時半に朝食をとります。
Esco di casa alle otto e un quarto. / 私は8時15分に家を出ます。
Torno a casa alle nove. / 私は9時に家に帰ります。
Ho l'appuntamento con Daniela all'una. /
私は1時にダニエーラと約束があります。
ヾ(@^▽^@)ノ