2008年11月28日(金)
【アルザスロレーヌの最後のⅠ葉・・・違うがな!】


「シェーン英会話」では、きょうが、
オーエン先生の最後の授業です。

アルザスの最後の授業ではないが、
樹木に残った最後の一葉のように、
オーエン先生は、私に課題を出しました。

  ( ̄へ  ̄ 凸 

オーエン先生: Mr. Yamada, be a good tour guide.
      And this is my last
        task I give to you.
   Please explain this Japanese phrase,
    "shin-en na osie" by English.
   山田はん、あんた、ええガイドになりや。
        ほんでな。わしの最後の課題や。
       「深遠な教え」っちゅう言葉なあ。
        英語でゆうみぃ!


山田    : It's beyond my English.
        ゆえるわけないやろが!(あほか)
(^▽^;)

     でも、すぐに反省。
たしかに、面接本番では、
     聞かれてもおかしくはない課題だ。

     esoteric teachings

greater knowledge

このふたつの単語と、


  have a profound religious awakening

     深遠な宗教的目覚め

     というフレーズをゲット


     (先生、ありがとう。あほか、ゆうて、
      ゆうてないけど、思うて、ごめんなさい。)


   こうして、オーエン先生に
応援してもらい、オーエン先生の
   最後の授業は終わりました。

   チューリップ赤

明日は、シャーロット先生の最後の授業です。

    (この先生の授業のこと
     言っていませんでしたけど、
     簡単に言うと、ロールプレイ。
     先生は、観光バスのお客になり、ゴタが
     京都を観光する設定。) 


    合格
    山田 錦
    

ヾ(@^▽^@)ノ

合格


11月28日(金)夜


 その夜、姉から電話あり。


姉 : いよいよ、明後日やね。試験。


錦 : そうやねんけど、思うように、しゃべられへんわ。
    言語障害者みたいで・・・


姉 : あんた、最後のブラッシュアップ連れて行ったるわ。



    連れてきてもらったのは、英会話喫茶。

    ここのルールは、
    英語OK、フランス語OK、ロシア後OK.
    
    ただし、日本語での会話はアウト~。
    違反になります。

    会話中、わからない単語があったとしても、
    日本語禁止。

    釣りに行ったときの話をしていて、エサ(bite)
    がわからなかったときも、

     フィッシング パクパク 

    と、ゼスチャー入りで、会話。


    ただ、初心者に限り、
    日本語少しOKテーブルに案内されます。

    なので、ガイド試験の準備で来た、
    などと、いらんことを言ったため、
    オールネーティブのテーブルに案内された。

    が、


    そこに、めちゃび

    そういう日本語はないのですが、


    めっちゃ美人がいて、ワレを忘れました。

    タチアーナさんというその人は、ロシアの女性。


     「あ、ぼく、ロシア語を学習しようかな?」
 

     「Don't use Japanese, okay ?」
      日本語使っちゃだめでしょ?


     「I'm sorry.」
      すんまへん。


    飲み物は高いので、
    最初の一杯だけで、
    1時間という長い時間をもたせます。 

    そう思っていたのですが、
    おかわりOKだと聞いてから、3杯追加。

 
    しかし、可愛い顔の割に、結構、博識。
    大学院生なのだそうです。

    山田君とは、ラベルが違いますねん。


   姉の英語は、英検2級。昔取った杵柄。 
   これといった、ビッグな単語は、ありませんが、
   上手に単語と単語をつないでいきます。

   お数珠のタマをつなぐように。
   
   (ああ、その手で、行こう。)


   明後日のいいヒントができました。


   前置詞

   (日本語では、格助詞、てにをは)

   を膠のように、使って
   単語をくっつける・・・

   名付けて、接着剤戦法。


   これにて、試験準備完了!

   ダスビダーニャ タチアーナ ドキドキ


   山田 錦