2008年 11月14日(金)
【 駆け込み寺ならぬ、駆け込み英会話教室 】
きょうは、通訳ガイド試験
1次(筆記試験)の合格発表の日。
大阪府庁まで、発表を見に行きました。
【府庁、ガイド試験合格者番号一覧表】
自分の受験番号をさがしてみました。
ありません。
山田 錦の受験番号は、ありませんでした。
今年も、暗い、暗い、一日が、やってきました。
その暗さを払拭するため、
東急ハンズまで、カバンを買いに行きました。
カバンは、暗い空気を食べてくれる。
買ったとたんに、元気が湧いた。
よーし、また来年。へこたれるな。山田のおっさん。
夜、不思議な体験をしました。
あの、渋谷で体験したような、金縛りとかではなく、
もっと、平和なもの・・・
一瞬、光の国に、連れて行かれたような・・
まさか、死後に体験するという
お花畑でなければ、いいのですが。
でまあ、もしも、それが、本当に死の前兆なら、
地獄じゃないだろうよ。
お花畑が出てくるとしたら・・
来生は、花売り稼業か、それとも、権兵衛さんと、花畑で
畑仕事か?
おしまい
山田 錦

2008年 11月15日(土)
郵便受けに、手紙が入っています。
「何やろ?」
開けてみると、ガイド試験の合否通知書である。
「 おかしいな?去年は
ハガキで来たのに、今年は、封書なのか。」
それで、よく読んでみると、
「合格」
と書いてある。
「え?そうなの?」
確かに、そう書いてある。だって、
「2次試験のご案内・・・云々」
が、書かれているのだから。
しばらくしてから、
「ばんざーい。ばんざーい。」
(昨日、府庁まで、私は、何しに行ったの?)
(まあ、何でもいいじゃないか。君は、自分の番号を
見落としたのだろうさ。)
(そういうことなら、教訓を!)
【教訓】
不合格だと決めつけて、見ると、
人は、無意識のうちに、そうなるよう
わざと、自分の番号を
探さないことがある。
自分を「だめだ。」と決めつけてはならない。
そういうことですなあ。
おかげで、復活できました。
たとえば、消えたはずの恋が、灰の中から、
蘇るように。
山田 錦

2008年 11月16日(日)
家の近くの英会話教室を訪ねました。
この3年間、英字新聞は、確かに、読みづけましたが、
英語をしゃべったことは、ありません。
今月30日が、2次試験。英語による、面接試験です。
ヾ(@^▽^@)ノ
【シェーン英会話】
山田 : 2週間で、スラスラと英語が話せるように
して下さい。
受付 : ど、努力は、しますが、 σ(^_^;)
2週間といわれましても・・・
山田 : お願い。助けて。(ノ゚ο゚)ノ
受付 : とにかく、今から、
無料体験レッスンをお受け下さい。
p(^-^)q
【無料体験レッスン】
いろいろ教室があります。
通り過ぎる教室の中を覗くと、
小さな子供ばかり。
(うわあ、すごい。こんな幼少期から語学を学ぶと
バイリンガルになれるわ。)
係の人: こちらです。どうぞ、お入り下さい。
通された部屋は、カラオケボックスほどの
こじんまりしたところ。
しばらく、待っていると、外国人が入ってきた。
外国人 : ハロー ペラペラペラペラ・・・・
ペラペラペラ
何を言ってやがるんだ!どうして、ほしいんだ。
日本語で、しゃべりやがれ!
と、思ったが、すぐに反省。
(あ、ここ、英会話教室やんか。)
山田 : ハ、ハロー。
ア、アイアム・・ア オッサン・・・ちゃうわ。
アイアム ・・・えーと、その・・・
外国人 : Ok.May I ask a question ?
What's the purpose for that you think you will
take our lesson ?
ゴタ : (ああ、何か、なんで、
ここへ来たか、ゆうとんねんなあ。)
I have English test on coming 30th this month.
So help me please.
英語の試験があるねんやん。手伝ってえや。
外国人 : My name is O'wen. From London.
I 'll do my best to help you.
山田 :(オーエンて、ゆうとんなあ。名前かなあ?
それとも、応援したる、ゆうとんのんかなあ?)
(いや、応援だけ、
日本語で、ゆえへんやろし・・・。)
(あ、何か、しゃべらな・・)
Thank you. So Can I call you Mr. O'wen ?
サンキュー。あんたのことは、オーエンゆうて、
呼んだら、ええのんやな?
オーエンさん: Yes, please.
And there's something I'd like to
know about the
test you are going to sit for.
たのんまっさ。
あんたのその受けるテストやけど・・
山田 : Would you please make the same situation
as the test ?
試験と同じシチュエーションにしてほしいわ。
オーエンさん: What do you think are some
of the pieces of interview ?
たとえば?
山田 : Ask me for example what
the population in Kyoto
and how the business goes
of the industry・・
たとえば、京都の人口だとか、
産業の景気がとか
そんなことを聞いて下さいよ。
オーエンさん: I see.
Then I 'm the interviewer.
May I ask your name please.
よっしゃ。
ほな、わしが、面接官するわ。
「お名前をどうぞ。」
こんな風に進みました。
あと2週間。いろいろ他の
英会話学校を見比べる時間は、ありません。
ここに決めました。
山田 錦(ゴタ)
【 駆け込み寺ならぬ、駆け込み英会話教室 】
きょうは、通訳ガイド試験
1次(筆記試験)の合格発表の日。
大阪府庁まで、発表を見に行きました。
【府庁、ガイド試験合格者番号一覧表】
自分の受験番号をさがしてみました。
ありません。
山田 錦の受験番号は、ありませんでした。
今年も、暗い、暗い、一日が、やってきました。
その暗さを払拭するため、
東急ハンズまで、カバンを買いに行きました。
カバンは、暗い空気を食べてくれる。
買ったとたんに、元気が湧いた。
よーし、また来年。へこたれるな。山田のおっさん。
夜、不思議な体験をしました。
あの、渋谷で体験したような、金縛りとかではなく、
もっと、平和なもの・・・
一瞬、光の国に、連れて行かれたような・・
まさか、死後に体験するという
お花畑でなければ、いいのですが。
でまあ、もしも、それが、本当に死の前兆なら、
地獄じゃないだろうよ。
お花畑が出てくるとしたら・・
来生は、花売り稼業か、それとも、権兵衛さんと、花畑で
畑仕事か?
おしまい
山田 錦

2008年 11月15日(土)
郵便受けに、手紙が入っています。
「何やろ?」
開けてみると、ガイド試験の合否通知書である。
「 おかしいな?去年は
ハガキで来たのに、今年は、封書なのか。」
それで、よく読んでみると、
「合格」
と書いてある。
「え?そうなの?」
確かに、そう書いてある。だって、
「2次試験のご案内・・・云々」
が、書かれているのだから。
しばらくしてから、
「ばんざーい。ばんざーい。」
(昨日、府庁まで、私は、何しに行ったの?)
(まあ、何でもいいじゃないか。君は、自分の番号を
見落としたのだろうさ。)
(そういうことなら、教訓を!)
【教訓】
不合格だと決めつけて、見ると、
人は、無意識のうちに、そうなるよう
わざと、自分の番号を
探さないことがある。
自分を「だめだ。」と決めつけてはならない。
そういうことですなあ。
おかげで、復活できました。
たとえば、消えたはずの恋が、灰の中から、
蘇るように。
山田 錦

2008年 11月16日(日)
家の近くの英会話教室を訪ねました。
この3年間、英字新聞は、確かに、読みづけましたが、
英語をしゃべったことは、ありません。
今月30日が、2次試験。英語による、面接試験です。
ヾ(@^▽^@)ノ
【シェーン英会話】
山田 : 2週間で、スラスラと英語が話せるように
して下さい。
受付 : ど、努力は、しますが、 σ(^_^;)
2週間といわれましても・・・
山田 : お願い。助けて。(ノ゚ο゚)ノ
受付 : とにかく、今から、
無料体験レッスンをお受け下さい。
p(^-^)q
【無料体験レッスン】
いろいろ教室があります。
通り過ぎる教室の中を覗くと、
小さな子供ばかり。
(うわあ、すごい。こんな幼少期から語学を学ぶと
バイリンガルになれるわ。)
係の人: こちらです。どうぞ、お入り下さい。
通された部屋は、カラオケボックスほどの
こじんまりしたところ。
しばらく、待っていると、外国人が入ってきた。
外国人 : ハロー ペラペラペラペラ・・・・

ペラペラペラ
何を言ってやがるんだ!どうして、ほしいんだ。
日本語で、しゃべりやがれ!
と、思ったが、すぐに反省。

(あ、ここ、英会話教室やんか。)
山田 : ハ、ハロー。
ア、アイアム・・ア オッサン・・・ちゃうわ。
アイアム ・・・えーと、その・・・
外国人 : Ok.May I ask a question ?
What's the purpose for that you think you will
take our lesson ?
ゴタ : (ああ、何か、なんで、
ここへ来たか、ゆうとんねんなあ。)
I have English test on coming 30th this month.
So help me please.
英語の試験があるねんやん。手伝ってえや。
外国人 : My name is O'wen. From London.
I 'll do my best to help you.
山田 :(オーエンて、ゆうとんなあ。名前かなあ?
それとも、応援したる、ゆうとんのんかなあ?)
(いや、応援だけ、
日本語で、ゆえへんやろし・・・。)
(あ、何か、しゃべらな・・)
Thank you. So Can I call you Mr. O'wen ?
サンキュー。あんたのことは、オーエンゆうて、
呼んだら、ええのんやな?
オーエンさん: Yes, please.
And there's something I'd like to
know about the
test you are going to sit for.
たのんまっさ。
あんたのその受けるテストやけど・・
山田 : Would you please make the same situation
as the test ?
試験と同じシチュエーションにしてほしいわ。
オーエンさん: What do you think are some
of the pieces of interview ?
たとえば?
山田 : Ask me for example what
the population in Kyoto
and how the business goes
of the industry・・
たとえば、京都の人口だとか、
産業の景気がとか
そんなことを聞いて下さいよ。
オーエンさん: I see.
Then I 'm the interviewer.
May I ask your name please.
よっしゃ。
ほな、わしが、面接官するわ。
「お名前をどうぞ。」
こんな風に進みました。
あと2週間。いろいろ他の
英会話学校を見比べる時間は、ありません。
ここに決めました。
山田 錦(ゴタ)