2008年 11月14日(金)
【 駆け込み寺ならぬ、駆け込み英会話教室 】



きょうは、通訳ガイド試験
1次(筆記試験)の合格発表の日。

大阪府庁まで、発表を見に行きました。



  【府庁、ガイド試験合格者番号一覧表】


自分の受験番号をさがしてみました。
ありません。
山田 錦の受験番号は、ありませんでした。

今年も、暗い、暗い、一日が、やってきました。


その暗さを払拭するため、
東急ハンズまで、カバンを買いに行きました。

カバンは、暗い空気を食べてくれる。
買ったとたんに、元気が湧いた。


よーし、また来年。へこたれるな。山田のおっさん。



  夜、不思議な体験をしました。

  あの、渋谷で体験したような、金縛りとかではなく、
  もっと、平和なもの・・・
  一瞬、光の国に、連れて行かれたような・・

  まさか、死後に体験するという
  お花畑でなければ、いいのですが。

  でまあ、もしも、それが、本当に死の前兆なら、
  地獄じゃないだろうよ。
  お花畑が出てくるとしたら・・

  来生は、花売り稼業か、それとも、権兵衛さんと、花畑で
  畑仕事か?



おしまい
山田 錦

合格


2008年  11月15日(土)



郵便受けに、手紙が入っています。


  「何やろ?」


開けてみると、ガイド試験の合否通知書である。


  「 おかしいな?去年は
    ハガキで来たのに、今年は、封書なのか。」


それで、よく読んでみると、

  
   「合格」


と書いてある。


    「え?そうなの?」


確かに、そう書いてある。だって、


    「2次試験のご案内・・・云々」


が、書かれているのだから。

しばらくしてから、



     「ばんざーい。ばんざーい。」



   (昨日、府庁まで、私は、何しに行ったの?)

   (まあ、何でもいいじゃないか。君は、自分の番号を
    見落としたのだろうさ。)

   (そういうことなら、教訓を!)

  
     【教訓】 

不合格だと決めつけて、見ると、
   人は、無意識のうちに、そうなるよう 
   わざと、自分の番号を
探さないことがある。

   自分を「だめだ。」と決めつけてはならない。



   そういうことですなあ。
   おかげで、復活できました。
   たとえば、消えたはずの恋が、灰の中から、
   蘇るように。

    

    山田 錦 

合格



2008年  11月16日(日)


 家の近くの英会話教室を訪ねました。
 この3年間、英字新聞は、確かに、読みづけましたが、
 英語をしゃべったことは、ありません。

 今月30日が、2次試験。英語による、面接試験です。

 
ヾ(@^▽^@)ノ

   【シェーン英会話】


山田 : 2週間で、スラスラと英語が話せるように
     して下さい。


受付 : ど、努力は、しますが、 σ(^_^;)
2週間といわれましても・・・


山田 : お願い。助けて。(ノ゚ο゚)ノ


受付 : とにかく、今から、
無料体験レッスンをお受け下さい。

p(^-^)q

  
  【無料体験レッスン】  シラー 

  いろいろ教室があります。
  通り過ぎる教室の中を覗くと、

  小さな子供ばかり。

  (うわあ、すごい。こんな幼少期から語学を学ぶと
   バイリンガルになれるわ。)


係の人: こちらです。どうぞ、お入り下さい。


  通された部屋は、カラオケボックスほどの
  こじんまりしたところ。

  しばらく、待っていると、外国人が入ってきた。



外国人 : ハロー ペラペラペラペラ・・・・にひひ
      ペラペラペラ


   何を言ってやがるんだ!どうして、ほしいんだ。
   日本語で、しゃべりやがれ!

   と、思ったが、すぐに反省。叫び


    (あ、ここ、英会話教室やんか。)


山田  : ハ、ハロー。

      ア、アイアム・・ア オッサン・・・ちゃうわ。
      アイアム ・・・えーと、その・・・


外国人 : Ok.May I ask a question ?
What's the purpose for that you think you will
take our lesson ?



ゴタ  : (ああ、何か、なんで、
ここへ来たか、ゆうとんねんなあ。) 

      I have English test on coming 30th this month.
So help me please.

英語の試験があるねんやん。手伝ってえや。



外国人 : My name is O'wen. From London.
I 'll do my best to help you.
 

山田  :(オーエンて、ゆうとんなあ。名前かなあ?
      それとも、応援したる、ゆうとんのんかなあ?)

     (いや、応援だけ、
日本語で、ゆえへんやろし・・・。)

     (あ、何か、しゃべらな・・)


     Thank you. So Can I call you Mr. O'wen ?
     サンキュー。あんたのことは、オーエンゆうて、
     呼んだら、ええのんやな?   



オーエンさん: Yes, please.
And there's something I'd like to
know about the
test you are going to sit for.
        
たのんまっさ。
あんたのその受けるテストやけど・・



山田    : Would you please make the same situation
as the test ?
試験と同じシチュエーションにしてほしいわ。


オーエンさん: What do you think are some
of the pieces of interview ?
      たとえば?


山田    : Ask me for example what
the population in Kyoto
and how the business goes
of the industry・・
        たとえば、京都の人口だとか、
産業の景気がとか
        そんなことを聞いて下さいよ。


オーエンさん: I see.
Then I 'm the interviewer.
May I ask your name please.
        よっしゃ。
        ほな、わしが、面接官するわ。
        
「お名前をどうぞ。」


こんな風に進みました。
あと2週間。いろいろ他の
   英会話学校を見比べる時間は、ありません。
   ここに決めました。   


  山田 錦(ゴタ)