2013年 3月23日(土)

【要庵「西富屋」様からの初仕事】



それは、以前、確かに、
パンフレットを
持って行ったことのある旅館でした。
仕事の依頼です。


  「山田さんのタクシーを頼みます。」


  「え? 」


どうやら、私のことを、
タクシードライバーと勘違いして
おられるようです。

  ヾ(@°▽°@)ノ

ご依頼の旅館は、つい先日、テレビ放映で、
女将さんも映っていた老舗旅館、

  「要庵西富屋」

でありました。

ここは、ゴタの大先輩、エンディさんから、
紹介してもらったお客様、Nuttorn様を
お迎えにいく予定の和風旅館でした。

Nuttorn様は、その後、事情があって、
日本には、来られなくなって、
キャンセルとなりましたが、私は、そのとき、


  「英会話タクシーです。」


と、売り込みをこの旅館にかけていたのです。

 あれから3年。 あれからもう3年・・・

   
  ヾ(@^▽^@)ノ


女将 : きょう、これから、来て欲しいの。ドキドキ


山田  : はい、大丈夫です。


女将 : そしたら、1時間後にお願い。


山田 : えー?それは、きつい。
      だって、今、大阪なんですもの。
     1時間半ですわ。


女将 : じゃ、12時に、お願いね。


  1時間40分後である。OKと返事し、
  すぐに、トレパン姿から変身。
  山田おじさんになりました。

  いざ、出発ー。


  古川橋駅にすっとんで行きました。
  レンタカーを手配。
  これが、女将との交渉で、
  京都の小型タクシー料金を超えないこと、
  というきびしい条件がつきました。


   「超えたら、安いタクシーを呼ぶわよ。」


  ちょっと、脅されたか。弱気のゴタ。

  レンタカー料金;6825円。契約料金15000円。
  8000円ほどのガイド料金です。

  まあ、タクシー4時間貸切なら16000円ほどだから、
  やむをえないかもしれません。

  厳密にいうと、小型タクシーの貸切料金は、
  1時間につき、3660円。
  なので、この場合、14640円。

  でも、結局、5時間のガイドになりましたので、
  ちょっと、サービスし過ぎました。

  【正午】

要庵西富屋に到着。10分遅刻。

女将が心配そうに、出て待っていました。
はいはい、着きました。


女将 : 遅いじゃない。


山田 : すみません。
     電気自動車できたものですから。


女将 : 電気自動車なの?これ?


山田 : はい。


  忍法話題転換の術で切り抜ける。
  お客様登場。


マリ
シオさん : Good morning. I'm Marisio.
  
       
山田   : (おはよう?もう昼やけど)
        Good morning, Marisio san.
My name is Gota.


リサさん : Good morning, Mr.Yamada.
I'm Lisa. Nice to meet you.
       リサよ。よろしくね。


  女将に手を振って、出発。 ツアーの始まりです。


ヾ(@°▽°@)ノ

 【はじめに、どこに行きましょうか?】


マリ
シオさん : We' d like to see the garden.
      I hear the garden of the
imperial palace is beautiful.
       庭が見たいのですけど。
      御所の庭って、きれいだって、聞いたのです。

山田   : Beautiful is alright,
but you cannot enter the palace
       unless you apply.
       きれいのはいいけど、
御所の中には、はいれませんよ。

マリ
シオさん : You mean, just outside of
it that we can take a look ?
       外からだけなの?


山田   : I'm afraid so. 
       But we can go in inside of it,
       if it's on Monday when the office
       opens and apply beforehand.
       そうでっせ。けど、まあ、月曜日やったら、
       申し込んだら、入れますわ。


リサさん : It's the day after tomorrow, right ?
       明後日ですよね?


山田   : Yes,it is. Don't forget
       to carry your passports.
       そうです。パスポートも要りまっせ。


ご夫婦  : Then pass the garden mow.
       Take us to some of the places
     that you think is the most famous temples.
       ほな、庭はパスしますよって、
       有名処のお寺ちょっと、連れてってたも。


山田  : The Kinkakuji temple,
      the Ginkakuji temple,
      the Tenryuji temple・・・
      金閣寺に、銀閣寺、そんで、天龍寺・・・・


ご夫婦 : How about the Kiyomizu temple ?
      清水寺はどないですのん?


山田  : The most famouse and the
      most crowded・・・Anyway,
      that temple gathers annually
      4 million visitors.
      Especially this time of the year・・・・
      有名も有名、めっちゃ混んでますし。
      何ちゅーても、年間400万人の
      参拝客がありますねん。
      しかも,今はシーズンやし・・・


  【金閣寺】    

    清水寺の説明をしながら、
    到着したのは、金閣寺。
    ぶったまげたガイドだぜ。
    まあ、ええやん、まけといて。
    きょうの、ガイド料金も
    めちゃめちゃ、負けたげたやろ?
    8000円やで、あんた。

              
山田  : Please buy your tickets
      here at this booth.
     ここで、キップ買ってね。


奥様 : For three ?
     3人分かな?


山田 : No, for two of you. I have my own.
     2人分ね。私は、自分のがありますから。


  ガイド、添乗員、タクシードライバー、
この手の生き物は、観光地が、ただで入れます。
  ただし、お客様とご一緒のときに限ります。

  りっぱな建物のことを金殿玉楼といいます。
  その名にふさわしく、威風堂々と、佇む金閣寺。
  
  昭和25年、青年僧侶が放火。
可哀想なのは、彼の母親。

警察で事情聴衆を受けたあと、
  保津峡で投身自殺したのだそうです。

学僧の焼いたものは、金閣のみならず、
  そこに収められていた、様々な国宝類、
仏像などだったものですから、母親の気が遠く
  なるのはあたりまえかもしれません。


    【教訓】 ない子に苦労しない。

  石不動の前で、奥様のリサさん、
絵馬を書きたいといいます。
  絵馬は、少しはなれた売店で、
300円を支払うと、4種類の絵から、選べます。
  可愛いおヘビさまの絵馬をお選び。

  ペンは、売店で、貸してもらえます。
奥様、英語ではなく、スペイン語で、サラサラと
  お願いごとを書かれました。

その文字は、ラテン文字なのですが、どれも、丸い
  たこやきみたいな文字。
きっと、願いは叶うでしょう。


 ヾ(@°▽°@)ノ


  【龍安寺】

   始めは、このあと、
銀閣寺に行く予定でしたが、龍安寺に変更。
   石庭を前にして、ベランダに座り込みます。

   石の数を数えました。

ウノ ドス トレス 
クワトロ スィンコ セイス オチョ 
   ヌエベ  ディエス オンセ 
ドセ トレセ カトルセ

   14しかありません。

   龍安寺は、もとは、徳大寺。
細川勝元がもらい受けたのが始まり。
   寺は、すぐに応仁の乱の戦火で焼失。
   その後、すぐに再建して、
   勝元の子、政元が、僧、義天を開基とし、
寺にしたと言われています。

   ただ、当時、すでに、このような、
石庭が作られたのかというと、専門家の間でも、
   よくわかっていないのだそうです。

   足利前期には、まだこのような、
配置に石が置かれていたとは、
   考えられにくいのだそうです。 

   ガイドブックによって、解説は様々ですが、
もっとも多い説によると、
   江戸初期。最も古い説では、足利末期。

   でも、お客様を楽しませたいゴタは、これを


    「義天玄詔が禅の極致を表現したものです。」


   と適当にしゃべっていますが、罪になるでしょうか?


  【鏡容池】

   庫裡を出て、庭を歩きます。
ビルマ戦没者慰霊碑がありました。
   説明を求められたが、知らん。
知らぬ、と言って済ますことはできない。
   
   
ヾ(@^▽^@)ノ
  
  きょうは、おべんきょしましょ。


 ヾ(@°▽°@)ノ

  【京都ハンディクラフトセンター】


    龍安寺を出てから、しばらく、
京都ハンディクラフトセンターに
    立ち寄ることにしました。

    行ってみると、

     「あれ?ありませーん。」

   それでも、中に入って、エレベーターで上がります。
2Fで降りたが、がらんどう。


ご主人 : Gota san, the signboard
at the entrance said
it moved to the next building.
      ゴタはん、ここ、
隣に引っ越ししたみたいやけど。
そう書いてあったし。


   ということで、廻れ右。というか、下がれ下。
   お隣、「アミタ」にやって参りました。

   さっそく3Fでショッピング。


リサさん: What are these ?
       これ何やろか?

   奥様、舞妓はんの履くこっぽりを指差し、
ご質問。


山田  : They are wooden sandals called
      koppori maiko usually wear on her foot.
      舞妓はんの履きはる「こっぽり」です。


リサ  : Poccori?
      ポッコリ?


山田  : No, they are called "koppori".
       ちゃいます。コッポリいいまんねん。


リサさん : Oh, Coppori Very nice.
       ああ、コッポリね。いいわねえ。

   一方、ご主人のマリシオさん、ちりめんのタオルに興味津々。


ご主人 : What are these for ?
      これ、何するもんでんねん?


山田  : They are used as towels.
      タオルですけど。

      For every purpose, for every use !
       Anyway use them for whatever you want to use.
      For wiping sweat or ・・・
       
      何にでも、使いたいように、使いなはれ。
      汗拭くのもよし・・・


  (-^□^-)

   ご主人、ちりめんタオル4枚、お買い上げ。
   
   あれこれ、お買い上げで、1万円超えました。

店員さん : Please show me your passport.
         パスポートお持ちですか?


ご夫妻  : No, we left them in the hotel.
         いいえ、置いてきました。


山田   : パスポートなんか、要るのですか?
   

店員さん : はい、1万円超えて
       いますので、免税の対象なのです。


ゴタ   ; それで、どのくらい安くなるのですか?


店員さん : 5%ですので、約800円お安くなるのです。


  うーん、800円なら、お宿にたのんでみましょう。


ゴタ  : そしたらね。要庵に電話して下さい。


   店員さん、要庵に電話。
   宿帳に記載されているパスポート番号を聞いて記入。

   こんな手続きが煩瑣なのには、初めて遭遇しました。


  ヾ(@°▽°@)ノ


  【清水寺】

     子安の塔が姿を見せました。
     この寺は元々が安産祈願の寺ですから。

     もっとびっくりしたのが、地主神社でのこと。
     これまで、おふたりが、
     仲のいいご夫婦だと思っていましたが、
     ご兄妹なのだそうで、
     ゴタ、びっくり。

     ならば、と、恋占いの石にご案内。


山田 : Touch this stone and close your eyes.
     then walk with closed eyes
     to the other stone over there.
     And if you successfully get to
the stone other side,
     you are said to get a love.
     Your secret love will be realized. Try it !
     
     この石に触りますやろ。ほんで、目つぶりますねん。
     ほんで、むこうの石まで、歩きますねん。
目つぶったままやで。
     ちゃんと、むこうの石まで、たどり着いたら、
     恋が実りますのや。やんなはれ。ほれ!    

     果たして、妹君のリサ様、
事向こうの石にたどり着くでしょうか?
     向こうの石の廻りには、
若い男性グループが取り巻いていました。


山田 : すみません。通して下さい。


    男性たちはその声に、立ち上がり、リサさんを見て、声援。
    そして、無事たどり着くと、
    一斉に拍手。


山田   : みなさん、ありがとうございます。


リサさん : Oh, thank you. Thank you so much.
       ありがとね。ありがと。

ヾ(@°▽°@)ノ

  午後5時、旅館に戻りました。
  ご兄妹さんと、また月曜日にお迎えに来ることを約束して
  おひらきとなりました。

  ほな、また。さいなら。

  
  山田 錦 (ゴタ)