去年の今日は、記事を書きたくても頭の中が真っ白になり何も書けませんでした。
今年は、今生きていることを感謝し、少しでも人様のお役に立てるような記事を書こうという気持ちになりました。
*********
今日の和製英語を正す!は、喫茶店などで出す朝食、モーニングサービス/モーニング を斬ります。
正しい英語は、
breakfast specials
breakfastだけでも通じます。
大抵 specialsと複数になります。

これが典型的breakfast “bacon & eggs”です。
もう日本でもお馴染みですが、こちらでは必ず焼きトマトの輪切りが付きます。

こちらは、もう少しオシャレにした感じかな。
どちらも数年前に当時の携帯で撮ってますので、色が冴えなくてすんません。
もしも英語圏で、あなたが「モーニング」と注文を取りに来た人に言ったら、
「Morning!(おはよ~)」と返されるだけで、
あなたは朝食抜きになる!
可能性がありますので、ご注意のほどを(笑)。
あなたのご訪問を感謝してます!
C U next time!
*ご訪問下さった方へ
手の指の関節炎のため、ネットする時間を極力控えています。
コメントを下さった方のブログに後ほど訪問させて頂きますので、
宜しくお願いします。