(障子=しょうじ)
《「そう」は「しょう」の直音表記》
明かり障子・ついたて・ふすまなど。近年は、格子に
組んだ木の枠に白紙を張った明かり障子をいう。
そうじ。
若い人は、しょうじを見た事も無いでしょうから?
参考までにと。書くのですよ。
窓にしょうじがありませんか?。
:あさがほの枯蔓うつるしょうじかな 万太郎
:うしろ手に閉めし障子の内と外 中村 苑子
:障子貼り子供手伝ふ紙剥がし 孝由
○屏風=びょうぶ
すき間風をよけるため。
冷たい風が、入って来ないようにと、メ張りもしたのですけど。日本式家屋は、今のように、板壁が無くて、
しょうじやふすまなどで、区切られた部屋だったから。その部屋の中に、びょうぶなどを立てて、自分専用の
間切りを作るのですね。の
:病める子に屏風の上の父の顔 偉邦
[壁に耳あり、しょうじに目あり]と、
よく親たちに教えを受けたものでしたよ。
きょうは、「立冬」ですね。
(障子=しょうじ)
《「そう」は「しょう」の直音表記》
明かり障子・ついたて・ふすまなど。近年は、格子に
組んだ木の枠に白紙を張った明かり障子をいう。
そうじ。
若い人は、しょうじを見た事も無いでしょうから?
参考までにと。書くのですよ。
窓にしょうじがありませんか?。
:あさがほの枯蔓うつるしょうじかな 万太郎
:うしろ手に閉めし障子の内と外 中村 苑子
:障子貼り子供手伝ふ紙剥がし 孝由
○屏風=びょうぶ
すき間風をよけるため。
冷たい風が、入って来ないようにと、メ張りもしたのですけど。日本式家屋は、今のように、板壁が無くて、
しょうじやふすまなどで、区切られた部屋だったから。その部屋の中に、びょうぶなどを立てて、自分専用の
間切りを作るのですね。の
:病める子に屏風の上の父の顔 偉邦
[壁に耳あり、しょうじに目あり]と、
よく親たちに教えを受けたものでしたよ。
きょうは、「立冬」ですね。
(障子=しょうじ)
《「そう」は「しょう」の直音表記》
明かり障子・ついたて・ふすまなど。近年は、格子に
組んだ木の枠に白紙を張った明かり障子をいう。
そうじ。
若い人は、しょうじを見た事も無いでしょうから?
参考までにと。書くのですよ。
窓にしょうじがありませんか?。
:あさがほの枯蔓うつるしょうじかな 万太郎
:うしろ手に閉めし障子の内と外 中村 苑子
:障子貼り子供手伝ふ紙剥がし 孝由
○屏風=びょうぶ
すき間風をよけるため。
冷たい風が、入って来ないようにと、メ張りもしたのですけど。日本式家屋は、今のように、板壁が無くて、
しょうじやふすまなどで、区切られた部屋だったから。その部屋の中に、びょうぶなどを立てて、自分専用の
間切りを作るのですね。の
:病める子に屏風の上の父の顔 偉邦
[壁に耳あり、しょうじに目あり]と、
よく親たちに教えを受けたものでしたよ。
きょうは、「立冬」ですね。
(障子=しょうじ)
《「そう」は「しょう」の直音表記》
明かり障子・ついたて・ふすまなど。近年は、格子に
組んだ木の枠に白紙を張った明かり障子をいう。
そうじ。
若い人は、しょうじを見た事も無いでしょうから?
参考までにと。書くのですよ。
窓にしょうじがありませんか?。
:あさがほの枯蔓うつるしょうじかな 万太郎
:うしろ手に閉めし障子の内と外 中村 苑子
:障子貼り子供手伝ふ紙剥がし 孝由
○屏風=びょうぶ
すき間風をよけるため。
冷たい風が、入って来ないようにと、メ張りもしたのですけど。日本式家屋は、今のように、板壁が無くて、
しょうじやふすまなどで、区切られた部屋だったから。その部屋の中に、びょうぶなどを立てて、自分専用の
間切りを作るのですね。の
:病める子に屏風の上の父の顔 偉邦
[壁に耳あり、しょうじに目あり]と、
よく親たちに教えを受けたものでしたよ。
きょうは、「立冬」ですね。(障子=しょうじ)
《「そう」は「しょう」の直音表記》
明かり障子・ついたて・ふすまなど。近年は、格子に
組んだ木の枠に白紙を張った明かり障子をいう。
そうじ。
若い人は、しょうじを見た事も無いでしょうから?
参考までにと。書くのですよ。
窓にしょうじがありませんか?。
:あさがほの枯蔓うつるしょうじかな 万太郎
:うしろ手に閉めし障子の内と外 中村 苑子
:障子貼り子供手伝ふ紙剥がし 孝由
○屏風=びょうぶ
すき間風をよけるため。
冷たい風が、入って来ないようにと、メ張りもしたのですけど。日本式家屋は、今のように、板壁が無くて、
しょうじやふすまなどで、区切られた部屋だったから。その部屋の中に、びょうぶなどを立てて、自分専用の
間切りを作るのですね。の
:病める子に屏風の上の父の顔 偉邦
[壁に耳あり、しょうじに目あり]と、
よく親たちに教えを受けたものでしたよ。
きょうは、「立冬」ですね。