この言葉の乱用はどうにもならないのかしら。
誰に対して させて頂い てる のかしら。
子供の教育関係の連絡がメールで届くのですが、国語を担当している方からのものの語尾が全てその言葉なのではないかと思うほどに多用されていて驚き、そして呆れました。
数えてみると、さほど長い文では無い中で
8回も出てきている…。
とても目障りです。
させて頂く この言葉を、最優先の丁寧語だと勘違いされているのかしら?
お手紙や連絡に関して語尾もそうですが、同じ言葉を多用する事は避けたほうが良いと教わった記憶があります。
もちろん、印象付ける為の繰り返しなら分かるんですけどね。
文章の中身よりも気になってしまう私も神経質かもしれませんね。
教育者ならば尚更、せめてご自分で読み返す事が出来る連絡事項などは流行り言葉遣いの様なものは避けて欲しいなと思います。