日本の底力(韓国コンテンツ振興院関係者「タイトルはジャパンエキスポだがこの行事は漫画・アニメを紹介する展示会)

凄いいいわけだな。いや、大きなテーマに「ジャパンエキスポ」というものが入っている。カテゴリー属性の範囲、ジャパンに関係するものが前提条件に含まれる。だから、このジャパンエキスポで、アメリカのマクドナルドは紹介されない。アメリカのゲームも紹介されない。

この韓国政府の言い訳は明らかにおかしい。異常である。日本というタイトル物がついている限りは、韓国のあらゆる物は範疇に含まれないのだ。だから、自分たちで韓流フェアをやれば良いじゃないか。一々、他国に誤解させることはするんじゃない。

しかし、この問題を最初に取り上げて広めたのは、このブログを始め、多くの名もない日本人だった。有識者が危機感を持つようになり、相手国側がコメント出すぐらいになったことは進歩といえよう。

外務省と経済産業省にメールを出して、危機感を訴えた人も多いだろう。このブログで呼びかけた。一人の行動が連鎖を生み、こうした明らかに間違った韓国のやり方に抗議することは極めて、「日本の国益」に重要だ。

韓国コンテンツ振興院関係者「タイトルはジャパンエキスポだがこの行事は漫画・アニメを紹介する展示会

韓国コンテンツ振興院が6月30日~7月3日にフランス・パリで開かれた「ジャパンエキスポ」に展示者として参加したことをめぐって日本で「韓国が日本文化の人気に寄生して韓流商売をしている」という非難が提起されて論議が予想される。

ジャパンエキスポは漫画、アニメーションなど海外で人気が高い日本の大衆文化コンテンツを紹介する展示行事で今年で12回目をむかえた。韓国コンテンツ振興院は昨年から展示館を用意して韓国の漫画作家、作品などを紹介した。

問題は、日本の文化評論家の山田五郎が7日に放送された日本TBSラジオ「荒川強啓 デイ・キャッチ!」で「日本文化のイベントであるジャパンエキスポで最近韓国文化がしばしば紹介されて物議をかもしている」と非難してふくらんだ。

山田はジャパンエキスポで毎年韓国側の攻勢が激しい状況として「韓国政府の文化輸出政策がその背景」と主張した。韓国の大衆文化市場規模が小さいせいで国家次元で文化商品輸出を「必死に支援している」というのだ。

彼は「韓国政府が文化振興事業に投入する予算が日本に比べて7倍程多い」として、2010年のジャパンエキスポからは最初から政府が直接展示館を作り、K-POPなど韓国文化商品を販売したと明らかにした。山田が話した韓国政府の展示館は、韓国コンテンツ振興院の展示館だ。

山田は「今年ジャパンエキスポの韓国コンテンツ振興院展示館で韓国の漫画、韓流ドラマ、K-POPなどを売り出していた」として「民間イベントに(韓国は)国家全体が立ち上がって参加している」と話した。このような発言に進行者らも「韓国がジャパンエキスポになぜ?」と言って呆れるといった反応を現わした。

特に山田は「あれだけ日本嫌いでプライドの高い韓国政府が日本に便乗しようとしている」と皮肉ったりもした。

彼は「家電製品がそうだったように、日本文化がいつの間にかにアメリカ、インドなどの海外市場で韓国文化産業に主導権を奪われることが起きかねない」という話も付け加えた。 また、韓国と違い日本は政府に頼れないとし業界自ら海外市場対策を用意し、主導権を握らなければなければならないと付け加えた。

一方この日の放送で山田は、これまで韓国の出版社などがジャパンエキスポに参加して物議をかもした事例が多かったという主張も繰り広げた。  

2006年には展示会の公式ホームページに紹介された招待漫画家のうち、日本の作家が8人に過ぎない一方で韓国の作家が11人とかえって多いこともあったというのだ。彼は「韓国の作家は非公式に招請された漫画家で
あった」として、展示会に出展した韓国の出版社がこれらを招く過程で問題を起こしたというように非難した。

また、展示会場入口に掲げた太極旗を取り外そうとすると韓国関連展示者が抗議したり、「剣道の起源が韓国」と主張する韓国の団体の出場が日本側の反発で失敗に終わるなど、毎年韓国のせいでこの行事が物議をかもしていると付け加えた。

この日の放送内容の音声ファイルは、ユーチューブなどインターネットを通じて広がって日本で論議を起こした。

日本インターネットユーザーたちは「韓国が日本文化の人気に寄生して韓流を輸出している」「韓国が日本文化を略奪している」などの非難と悪口を吐き出しているところだ。

山田が放送で主張した内容について韓国コンテンツ振興院関係者は「ジャパンエキスポに用意した展示館では韓国の漫画関連コンテンツの情報だけ展示した」として「韓流ドラマ、K-POPを紹介したという主張は事実無根」と反論した。

この関係者は「タイトルがジャパンエキスポになっているが、この行事は漫画、アニメーションコンテンツを主に紹介する展示会」として「日本側で事実を歪曲して誇張したもの」と付け加えた。

(ソースは韓国語なので2CHより記事掲載)

このメルマガは私のブログの記事の掲載と一番最後のメルマガ用追記でできている。

新しく「2011年 韓国経済危機の軌跡(週間 韓国経済)」をメルマガを始めるので、こちらの方もよろしければ読者登録をお願いする。第1回のテーマは「韓国貯蓄銀行の取り付け騒ぎと金融界のモラルハザード」第2回は「韓国貯蓄銀行、PFという名の不良債権と外資に支配される韓国の銀行」。

2011年 韓国経済危機の軌跡(週間 韓国経済)

http://www.mag2.com/m/0001304170.html

メルマガ用追記。

これについてTwitterでこのようなことを呟いたことを紹介しておく。

業者がTwitterやFacebookの広告の認知度に重要度を増したことが、Twitterの情報拡散、いや、ネットの情報拡散に多大な貢献をしている。例えば、キーワード別にTwitter情報がまとめられたりするので、1ツィート=一つの拡散にはならない。もっと数が多いのだ。

これについては考察がまだ必要だが、多くの業者がTwitterなどの拡散ツールに広告製を見込めると感じているようで、Twitterを使った宣伝が爆発的に増えた。同じ、それを拾っていく業者も数多く増えた。結果、その効果が拡散に役立っている。これは保守ブログが取り上げるより、仕事でやっている分、拡散スピードが違うので、大いに利用させてもらえばいいだろう。

英英辞書クイズ(19回目)

18.to change from doing or using one thing to doing or using another

(何かべつのことをしようとしたり、また使用したりすることを変更する)

訳が難しいのでこれはあっているかが自信がない。

正解は「switch(転換)だ」使い方はこんな感じになっている。

2 変更, 転換, 切り替え, 移行
an important policy switch
重大な政策転換
switch (from something) to something
<…>から(<…>)への転換
the switch from agriculture to dairy production
農業から酪農業への転換
make the switch
変更[転換,移行]する, 切り替える』

19.a statement or way of saying something that makes something seem better, larger etc than it really is:

正解は次のメルマガで。
◎日本の底力
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://bn.mobile.mag2.com/bodyView.do?magId=0000279610


[まぐまぐ!今週の注目メルマガ]
★企業経営・保険営業に役立つ?企業保険を120%活用するワンポイントアドバイス?
http://a.mag2.jp/F94l
→ a0001178770.-mftr@mobile.mag2.com

★がんばれ建設?建設業専門の業績アップの秘策
http://a.mag2.jp/F94V
→ a0000177186.-mftr@mobile.mag2.com

※空メールから登録できます

いい天気だ。
今いる場所に
メモを残そう
http://a.mag2.jp/iZh9