『ええかっこしい』

大阪弁でかっこつけるみたいな意味です。
悪い意味で使われる事が多くかっこつけるがさまになってない人に対して使ったりします。


20歳の頃、バイト等で知り合い仲良くなった数人とよく遊んでいました。

その日もみんなで雑談しているとその内の1人の女の子が『最近知らない男からの電話がしつこくて困っている』と話し始めました。

聞くと、その男は初めテレアポで彼女の家に電話してきてそこで電話に出た彼女と仕事そっちのけで会話が弾み、ついつい携帯番号を教えてしまったもののやはり知らない男と会う気にはなれないし電話もしてきて欲しくないと伝えたがしつこく電話がかかってきて困っている。という内容。


お互いダメです。


しかし携帯を教えるのも良くないけれど教えてしまったものはしょうがない。どうしたもんかと考えていると携帯が鳴りました。

その男からです。

「どうしよう・・」
不安そうに呟く彼女に

『とりあえず出てみたら?』

『はっきりかけてこないでって言わなきゃ』

もっともらしい言葉と心配そうな表情で自分の好奇心を隠し背中を押します。
みんなただ自分が暇なだけです。


『もしもし・・はい・・外です。いや・・無理です・・。』

会おうよ的な事を言われてるようです。しかし確かに彼女も煮え切らない女です。


「ちょっと携帯貸して、俺言ってやるよ。」


ええかっこしい片山です。

もちろん私本来そんな人間ではありません。

じゃあ何でそんな事を言ったのか?
これも童貞だったからで全て納得できるのですが話がそれるのでやめときましょう。
それと皆さんにもう一つ、私この頃東京で1人暮らしをし言葉も東京への憧れで標準語を使っておりました。なかなか恥ずかしい男です。


携帯を手渡され受話器を耳にあてたものの第一声何と言えばいいのかわかりません。


『お電話代わりました』
敬語はおかしい気がします

『もしもし片山だけど』

誰やねん


『お前しばくぞ!』

キレすぎです。余計こじれそうでイヤです。


『もしもし、なんか電話してこられんの迷惑らしいからやめたってもらえる?』

上出来ではないでしょうか?威圧的でもなくかしこまりすぎてもないが大人な対応、まずまずのはず。
勘のいい方は僕が大阪弁に切り替えた事にもお気づきでしょう。
大阪弁の方が恐そうなイメージがあると思ったんです。なかなか恥ずかしい男です。


『はぁ?お前誰だよ?』

もうキレています。まぁでもそりゃそうなるでしょう。
しかしこっちも友達いや、女の子達の手前頼れる男を演じなければなりません。


『関係ないやろ!迷惑やから電話してくんな言うてんねん!』


100点!!

僕は今、上手に怒れています。


『お前マジでシバキにいくぞ』


『やるんやったらやったるわ!いつでも来い!!』


決まった!!視界の端でとらえている女子達の僕を見る目が変わった気がします。


『あー!ウゼェ!もういいよ!』


勝った!


『もうかけてくんなや!じゃあまた!』


しまった!


かけてくんなって言ってんのに、じゃあまたって・・。


電話を切り周りを見ると案の定『じゃあまた』のくだりで笑っています。
その女の子は気を使って笑いを堪えています・・。

皆さんええかっこはせず等身大の自分で生きましょう。