◎「けんまく(剣幕)」

「カエンミャク(火炎脈)」。「脈」の意は、『説文』に「血理分袤行體者」(全体(袤)を分(わ)かれ体(體)を行く血の理(すぢみち)、ということか。「袤(ボウ)」は『説文』に「一曰南北曰袤,東西曰廣」とされるような字。ようするに、上から下まで、ということでしょう)。この語がものやことが次々と続くことを意味する。「脈」の音(オン)は漢音、バク、呉音、ミャク、ですが、これが「まく」の音になっている。この「まく」が次々と何かが続くことを表現する。「まくしたてる」「まくしだす」の「まく」もこれ。「カエンマク(火炎脈)→けんまく」は、その動態が燃え上がる火炎が次々と続くような状態であること。

「イヤハヤすさまじいけんまくだぞ」(「滑稽本」:極度に興奮し怒鳴るなどし続けているわけです)。

この語の語源は「険悪(ケンアク)」の連声としたり、「見脈(ケンミャク):(人体の)脈(ミャク)を診(み)ることや診(み)た脈」とされる。人体の脈とする説に関しては、激昂している人の脈を診るような表現は奇妙でしょう。

漢字では「剣幕・権幕・見幕・見脈・険脈」といった字を当てる。

 

◎「けんもほろろ」

「けんもほろろに」は「ケンもはふりをらむに(見も『放り居らむ』に)」。「ケン(見)」は「見」の音(オン)であり、ただ見ること。これは仏教用語としても言われますが、ここでは、何かの意図があるわけでもなくただ見ること。ただ目をやること。「はふりをらむ(放り居らむ)」は、放(ほう)って居よう、放(ほう)っておこう、放置しておこう、ということです。この「はふりをらむ(放り居らむ)」が「ほふりをらう」→「ほをりをろう」→「ほろろ」と変化する。「はふり(放り)」の「ほをり・ほうり」への音変化に関してはその項。ただし「けんもほろろ」という表現が「けんもはふりをらむ」として生まれ、それが変化したわけではなく、原意としてはそうだということです。その発生形は「けんもほをりをろ」のようなものでしょう。意味は、ただこちらを見ることも『放(ほう)っておこう』というような状態で、ということ。まったく突き放すような態度で応接することを表現する。相手をつき放すような態度をしたり、何かのものごとに関し、私はまったくなんの関係もない、という態度をしめしたりする。

この語はも「ほろろ」も雉(きじ)の鳴き声や羽音を表現する擬音・擬態であることから、雉に関係した用い方もなされ、相当に古くから語源もそのように考えられていますが、原意としては雉は無関係です。

「…と言えども,少しも承引せいで,けんもほろろに(qenmo fororoni)言い放(はな)いて親類の下(もと)へ行って退(の)けた」(『(天草版)伊曾保物語』)。

「『……。仰々しい。何ぞ事もある様に(なにかことでもあるかのように)』とけんもほろゝに顔色も、人を殺せし體もなし」(「浄瑠璃」『夏祭浪花鑑』)。

「何か気ニ入らぬかもして山きじのけんもほろゝニ行ん」(「文政句帖」(小林一茶)・文政八年正月:これは雉に関係づけて言われている)。