普通のサラリーマンが空き時間に英会話をマスターするコツ
日本人は、中学校、高校、大学と、
10年も英語を勉強します。

…確かに、ある程度、読めたり書けたりは
するのですが、
いかんせん
「コミュニケーション」としては使えてません。

外人の英語でコミュニケーションする
友人・知り合いが一人でもいますか?

と聞かれれば、
大半の日本人が首を横にふるでしょう。
(そ~ゆ~自分も
あんまり偉そうには言えないのですが。。。)


しかし、
そうは言ってもこの時代、
日本国内のビジネスだけで生きて行けるほど
甘い時代ではなくなってきました。


そんな厳しい時代に、
忙しいビジネスマンのため、
合間に出来る英会話の学習法やら、
使える教材などの情報をブログに綴っていきます。

■英語を勉強する意義
■なんで日本人はこんなにも「英語」が聞こえないのか
■オススメの勉強方法(苦痛なやりかたは失敗する)
■オンライン英会話ってどうよ?
■オススメ勉強法













Amebaでブログを始めよう!
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

副詞③めったに~~~ない

めったにないな~。

とか、

ほとんどない。


そんなニュアンスを伝える時、
普通に言うと

not so much...

をついつい使ってしまうのが日本人(自分もそうですな)

で、そんな時に
もう少しネイティブっぽくニュアンスを伝えるのがコレ。

rarely(めったに…ない)


例題
①休みの日はほとんど外に出てないな~
②近頃めったに合コン行かないな





携帯の方はページの下に行く前に
ちょっと考えてみてください。




答え

①I rarely get out of the house in holiday.
②I rarely go to joint party recently.







う~~む。

どっちもさびしい例文ですね。。。((ノДT)自分のこと
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>