S: 無生物主語について教えて下さい。
T: 無生物主語は、特殊な言い方を除けば、日本語にはない表現と言える。したがって、日本人にはなじめない英語表現である。基本形はS(物・事)+V+O(人)である。
 例えば、His words made her angry. この文を直訳して、「彼の言葉は彼女を怒らせた」でも、この場合はわかるが、普通は不自然な日本語になる。同じ動詞を使った次の表現はどうだろうか。What made you do such a thing ?
S: 「何があなたにそんなことをさせたのか」が直訳ですね。特殊な言い方ですね。
T: そのとおりだ。「あなたはなぜそんなことをしたのか」が日本語の表現で、人を主語にしている。
S: Why did you do such a thing ? と違いはありますか。
T: 意味内容の違いはない。両方とも自然な英語の表現だ。
S: そのまま理解することが大切ですね。
T: 代表的な例文をあげるので、日本語に直しなさい。
  ① This medicine will make you feel better.
  ② This bus will take you to the station
  ③ A few minutes' walk brought me to the park.
  ④ Airplanes enable us to go around the world in a few days.
  ⑤ Illness prevented me from attending the meeting.
  ⑥ This picture reminds me of my school days.
  ⑦ His pride will not allow him to do such a thing.
  ⑧ A short walk in the park gave me a good appetite.
⑨ A careful comparison of them will show you the difference.
S:① この薬を飲めば、気分がよくなりますよ。
  ② このバスに乗れば、駅に出ます
  ③ 私は数分歩くと、公園にでた
  ④ 飛行機のおかげで、私達は2,3日で世界一周ができます
  ⑤ 病気のために、私はその会に出られなかった
  ⑥ この写真を見ると、私は学生時代のことを思い出す
  ⑦ 彼はプライドが高いのでそんなことはしない
  ⑧ 公園を少し歩くと、私は食欲がでてきた
⑨ それらを注意して比べれば、その違いがわかるでしょう
T:人を主語にする表現に言い換えるとどうなるのかな
S:① If you take this medicine, you will feel better.
  ② If you take this bus, you will get to the station.
 ③ I walked for a few minutes and came to the park.
  ④ Thanks to airplanes, we can go around the world in a few days.
  ⑤ I could not attend the meeting because of illness.
because I was ill.
  ⑥ When I look at this picture, I remember my school days.
  ⑦ He is too proud to do such a thing.
  ⑧ I had a good appetite after a short walk in the park.
  ⑨ If you compare them carefully, you will see the difference.
T:無生物主語の英文を自然な日本語にするためには、1)主語の物・事を副詞的に
 2)目的語の人を主語に3)動詞の基本の意味を把握して、日本語に直す。
S:慣れないと難しいですね。
T:そのとおりだ。無生物主語と名詞表現は日本人には難しい。
S:⑨の主語のA careful comparison of themは典型的な名詞表現ですね。
T:そうだね。「それらの注意深い比較」が直訳だね。
S:「それらを注意深く比較すると」が自然な日本語ですね。
T:君は優秀だ。④ enable ⑤ prevent ⑥ remind ⑦ allowの語法をしっかり勉強しておきなさい。
S:はい。
T:④ enableの意味は?
S:(物事が人に)できるようにする  S enable A to do
T:⑤ preventの意味は?
S:(物事が人に)できないようにする S prevent A from doing
T:⑥ remindの意味は?
S:(物事が人に)思い出させる S remind A of B
T:⑦ allowの意味は?
S:(物事が人に)許す・させておく S allow A to do
T:語法を理解すると共に、例文を暗唱することが大切だ。
S:はい。次の機会に名詞表現を説明して下さい。
T:わかった。次の機会に。