T:今日は、時制の一致について説明しよう。
S:お願いします。時制の一致という意味がわかりにくいのですが。
T:そうだね。一致の意味が混乱させているようだ。
S:2つの動詞の時制が同じ時制になると考えてしまいます。
T:そこに盲点がある。時制の一致とは、発話した時間(V)と動作・状態の時間(V)の関係が一致するという意味だ。
S:よくわかりません。
T:例をあげて説明しよう。「彼は忙しいと言っている」これは言えるね。
S:はい。He says that he is busy. です。
T:「彼は忙しいと言っていた」はどうかな。
S:He said that he is busy. ではいけませんか。
T:日本語の感覚ではおかしく感じないよね。
S:はい。
T:ここにも英語と日本語の違いがあるよ。英語では、2つの動詞の時間的な関係がポイントになる。彼が「言った」と「忙しい」との時間の関係を考えるとどうかな。
S:同じ時間と考えていいですね。
T:そこがポイントだ。英語では、同じ時間は同じ時制、つまり2つのVの語形は一致するということだよ。
S:なるほど。He said that he was busy.ですね。
T:Right.「昨日は忙しかったと彼は言った」はどう言えばいいのかな。
S:He said that he was busy yesterday. だと前の文と区別がつきませんね。
T:そうだよ。でも、間違いとは思えないでしょう。
S:はい。He said that he had been busy yesterday. ですね。
T:まだ違うよ。yesterday をthe day beforeに変えなければならない。
S:He said that he had been busy the day before. でいいですか。
T:そうです。時間と場所の副詞にも注意が必要だ。
S:基本的なことはわかりました。いくつか例題をお願いします。
T:① 今日やるべきことがたくさんあると私は思った。
  ② 彼女は明日ハイキングに行くと言った。
  ③ 彼女は私に手伝ってほしいと言った。
  ④ 彼女は彼と結婚するかもしれないと思っていた。
  ⑤ 彼女は彼とデートしたと言った。

S:① I thought that I had a lot of things to do that day.
  ② She said that she would go hiking the next day.
  ③ She said that she wanted me to help her.
  ④ She thought that she might get married to him.
  ⑤ She said that she had had a date with him.
T:優秀だね。次の例はどうかな。
  ⑥ コペルニクス(Copernicus)は地球が回っていると言った。
  ⑦ コロンブス(Columbus)がアメリカを発見したことを学んだ。
S:⑥ Copernicus said that the earth went around.
  ⑦ We learned that Columbus had discovered America.ですか。
T:違うよ。時制の一致にも例外があるよ。
S:どういうことですか。
T:次の場合、従属節の動詞は、主節の動詞(過去形)の影響を受けないということだ。
1)不変の真理と現在の事実(現在形のまま)
  2)歴史的事実(過去形のまま)
3)仮定法の文(仮定法のまま)
S:⑥ Copernicus said that the earth goes around.
  ⑦ We learned that Columbus discovered America.ですね。
T:そうだ。
S:仮定法の文例をあげて下さい。
T:⑧ 翼があれば飛ぶことできるのにと彼女は言った。
⑨ 彼女は鳥ならいいのにと思った。
  ⑩ お金を持っていたらそれを買ったのにと彼女は言った。
  ⑪ 彼はそのことを知っているような話しぶりだった。
S:⑧ She said that if she had wings she could fly.
  ⑨ She thought she wished she were a bird.
⑩ She said that if she had had money she would have bought it.
  ⑪ He talked as if he knew about it.
T:Good!
S:Thanks.
T:最後に、⑧~⑩を直接話法の表現で言いなさい。
S:⑧ She said, “If I had wings, I could fly.”
  ⑨ She thought, “I wish I were a bird.”
  ⑩ She said, “If I had had money, I would have bought it.”