​It's been a while since I worked from home all day without going out. Even though my scope of work has become smaller compared to last year, I was still busy with a lot of things to do. I also had two online meetings, and before I knew it, it was already dark outside.


​久々に外出無しでずっと家で仕事した。しかし前年度比べて対応する範囲は狭くなったがそれでも色々とやる事があり忙しい。オンラインミーティングも2つ入っており気づいたら外は暗くなっていた。



​■ フィードバック

① 【1文目の「lastly」の削除によるスリム化】

変更箇所:since I lastly worked から since I worked へ変更

なぜ変えたか:It's been a while since...(〜するのは久々だ)という定番フレーズのなかに、すでに「過去にやって以来、久しぶりだ」という意味が100パーセント含まれているため、lastly(最後に)を挟む必要はありません。削ることで、1文がより短く、暗唱しやすい日常のリズムになります。



​② 【2文目の「対応する範囲」の単語選択の変更】

変更箇所:the range where I deal から my scope of work へ変更

意味:業務範囲(対応する範囲)

なぜ変えたか:the range where I deal でも意味は推測できますが、アメリカ人が日常のビジネスや仕事の話で「自分の担当する範囲・領域」と言うときは、scope(スコープ:範囲)という短い単語を使って my scope of work と表現するのが最もこなれた定番のパズルです。


​③ 【2文目の「狭くなった(小さくなった)」の表現の変更】

変更箇所:has got narrow から has become smaller へ変更

なぜ変えたか:範囲(scope)に対して narrow(幅が狭い)を使うよりも、become smaller(小さくなった)を使う方が、シンプルな単語でありながら、アメリカ人の日常会話として抜群にすっきりと自然に響きます。


​④ 【2文目の「前年度」の表現の簡略化】

変更箇所:the previous year から last year へ変更

なぜ変えたか:the previous year は少し硬い論文や報告書のような響きになります。日常の日記として「前年度(去年)」をシンプルに表現するなら、誰もが知っている使い慣れた last year を使うのが一番リズム良くこなれて聞こえます。


​⑤ 【2文目の「それでも」のニュアンスの追加】

変更箇所:I was swamped から I was still busy へ変更

なぜ変えたか:Katsuさんが使ってくれた swamped(手一杯でめちゃくちゃ忙しい)は、こなれた素晴らしい口語表現です!今回は日本語の「それでも(まだ)色々とやることがあり忙しい」というニュアンスを100パーセント綺麗に乗せるため、馴染みのある busy の前に still(まだ、それでもなお)を添えて I was still busy と調整しました。これによって、前の文からのつながりがパズルのようにカチッと美しくハマります。


​⑥ 【3文目の「気づいたら~だった」の時制と表現の調整】

変更箇所:it already got dark から it was already dark へ変更

なぜ変えたか:before I knew it(気づいたら・知る前に)というフレーズ自体に「暗くなったという変化」のニュアンスが含まれているため、後ろは got(暗くなった)と動詞を重ねるよりも、was(暗かった状態)とする方がスッキリします。before I knew it, it was already dark outside. はアメリカ人が毎日使うお決まりの超定番リズムです。


​Ankidroid用フレーズ

​It's been a while since I worked from home.

久々に家で仕事した。


​my scope of work

対応する範囲(業務範囲)


​compared to last year

前年度と比べて


​I was still busy with a lot of things to do.

それでも色々とやる事があり忙しい。


​before I knew it, it was already dark outside.

気づいたら外は暗くなっていた。


​日常の出来事を自然な日常英語に落とし込み、空いた時間などに暗唱して何度も繰り返し使うことで、自由に使えるアクティブ語彙を確実に定着させていくスタイルで日々学習を継続しています。

​『Katsu のプロフィールページ』


​■My original sentences

■今日の英文スコア:83 点


久々に外出無しでずっと家で仕事した。しかし前年度比べて対応する範囲は狭くなったがそれでも色々とやる事があり忙しい。オンラインミーティングも2つ入っており気づいたら外は暗くなっていた。


It's been a while since I lastly worked from home all day without going out. Even though the range where I deal has got narrow compared to the previous year, I was swamped with a lot of things to do. I also had two online meetings and before I knew it, it already got dark outside.