月が綺麗ですねVS嵐のスマホしりとりで「きれいなもの」に「月」ときたよその一瞬間で「月が綺麗ですね」という一文が浮かんだ「I love you」を訳す時「月が綺麗ですね」とでも言っておけと漱石が言ったとはあくまでも俗説だけどもしかしてにのちゃんもこの一文が浮かんだのかなきれいなものを「月」と答えたというもうそれだけで「I love you」と囁かれた気分でクラクラしてしまったわ