こんにちは!
GSAスタッフのNanaです!
今回は私の大好きな映画と歌をご紹介します!
映画のタイトルは
Polar Express(ポーラー・エクスプレス)
<あらすじ>
サンタの存在を信じることができなくなった主人公のもとに、ある夜、蒸気機関車がやってくる。
北極行きだというその機関車に思い切って乗り込む主人公。
車内にはさまざまな場所から子供が乗り込んでいた。
険しい道のりと冒険を乗り越えて、子供たちはついに北極に辿り着いて…。
ママさんの間でも、サンタの存在を疑い始めた子供への特効薬としてちょっと話題にもなりました。
この映画の素晴らしいところは何と言っても
美しい映像と歌です。
正直キャラクターデザインはクセがあります。
アニメーションにしてはやけにリアルすぎて、あまり可愛くはないです。
OH...
そんなPolar Express の劇中歌で、私のお気に入りをご紹介します!
♪When Christmas Comes To Town
(クリスマスが街にやってくる時)
主人公は乗り込んだ電車の中で、黒人の少女と貧困街からの少年に出会います。
クリスマスを経験したことがない少年と、
優しくクリスマスの楽しさを教える少女の美しい歌です。
コーラスもとても美しいので、まずは一度きいてみてください。
歌いやすいようにカタカナ読みを表記したので、
最初はカタカナを読みながら動画に合わせて歌ってみてください!
※ぅラ、ぅリ、ぅル、ぅレ、ぅロ……Rの発音に気を付けて!
※ダ、ディ、ス…… thの音を意識して、舌を上の歯に付けながら発音しましょう!
I'm wishing on a star
アイム ウィッシン オナ スター
(僕は星にお願いをするよ)
And trying to believe
エン トぅライン トゥ ビリーヴ
(信じようとしてみる)
That even though it's far
ダッ イーヴン ゾウ イッツファー
(たとえ遠くにいても)
He'll find me Christmas Eve...
ヒール ファインミー クぅリスマスイヴ
(彼はクリスマス・イブに僕を見つけてくれるはず)
I guess that Santa's busy
アイゲス ダッ セァンタズ ビズィ
(きっとサンタは忙しいんだね)
Cause he's never come around
カズ ヒズ ネヴァカムァぅラン
(だって一度も僕のところに来たことがない)
I think of him
アイ スィンクォブ ヒム
(彼のことを考えちゃうんだ)
When Christmas comes to town
ウェン クぅリスマス カムズ トゥ タウン
(クリスマスが街にやってくると)
The best time of the year
ダ ベスタイモブ ダ イーャ
(1年の中で最高のときなんだよ)
When everyone comes home
ウェーネヴぅリィワン カムズ ホウム
(みんなが家に帰ってくる時だよ)
With all this Christmas cheer
ウィゾール ディス クぅリスマス チーア
(クリスマスのご馳走があってさ)
It's hard to be alone
イッツ ハー(ド)トゥビィ アローン
(1人になんかなれないよ)
Putting up the Christmas tree
プーティンガープ ザ クぅリスマス トゥリー
(クリスマスツリーを飾るんだよ)
With friends who come around
ウィズ フぅレンズぅーカムァぅランド
(遊びに来た友達と一緒にさ)
It's so much fun
イッツ ソウマッチ ファン
(すっごく楽しんだよ)
When Christmas comes to town
ウェン クぅリスマス カムズ トゥ タウン
(クリスマスが街にやってくると)
Presents for the children
プぅレゼンツ フォーダ チルドぅレン
(子供たちへのプレゼントは)
Wrapped in red and green
ぅラップディン ぅレッダン グぅリーン
(赤や緑で包まれてるんだよ)
All the things I've heard about
オールダ スィング ザイヴハーダバウ
(そのことは全部聞いたことがある)
But never really seen...
バッ ネヴァ ぅイリー スィーン
(けども本当に見たことがないんだよ…)
No one will be sleeping on the night of Christmas Eve
ノーワン ウィルビー スリーピングォン ザ ナイトブ クぅリスマスイヴ
(クリスマスイブの夜には眠れないよ)
Hoping Santa's on his way
ホウピン サンタズ オン ヒズウェイ
(サンタはもう向かってるのかなって考えちゃうから)
Presents for the children
プぅレゼンツ フォーダ チルドぅレン
(子供たちへのプレゼントは)
Wrapped in red and green
ぅラップディン ぅレッダン グぅリーン
(赤や緑で包まれてるんだよ)
All the things I've heard about
オールダ スィング ザイヴハーダバウ
(そのことは全部聞いたことがある)
But never really seen...
バッ ネヴァ ぅイリー スィーン
(けども本当に見たことがないんだよ…)
No one will be sleeping on the night of Christmas Eve
ノーワン ウィルビー スリーピングォン ザ ナイトブ クぅリスマスイヴ
(クリスマスイブの夜には眠れないよ)
Hoping Santa's on his way
ホウピン サンタズ オン ヒズウェイ
(サンタはもう向かってるのかなって考えちゃうから)
When Santa's sleigh bells ring
ウェン サンタズ スレイベルズ ぅリング
(サンタのソリのベルが鳴る時)
I listen all around
アイ リスン ノーラぅランド
(僕は一生懸命耳を澄ます)
The herald angels sing
ダ へぅラル デンジェル スィング
(天使達の歌声を聞こうとして)
I never hear a sound
アイ ネヴァ ヒア サウン(ド)
(一度も聞こえたことはないんだけどね)
And all the dreams of children
アン オールダ ドぅリームゾブ チルドぅレン
(子供たちの夢全部)
Once lost will all be found
ワンス ロスト ウィロービ ファウン
(なくした夢もきっと見つかるよ)
That's all I want when Christmas comes to town
ダッツォールアイウォン ウェン クぅリスマス カムズ トゥ タウン
(それだけが僕がクリスマスにほしいもの)
That's all I want when Christmas comes to town
ダッツォールアイウォン ウェン クぅリスマス カムズ トゥ タウン
(それだけが僕がクリスマスにほしいもの)
少年の切なげな声と2人のハモリがとても素敵ですね。
この歌の他にもいい歌がたくさん歌われています。
「信じること」の大切さを思い出させてくれるこの作品、
クリスマスが近いこの時期にぜひ見てみて下さい!
英語を学ぶのではなく、”英語で”学ぶオンラインスクール
↓↓↓ウェブサイトはこちらよりご覧ください↓↓↓