昨晩の”宴”(うたげ)〜メニューを読むときはご注意を | 日本から海外へ ~Global Rabbit's Blog

日本から海外へ ~Global Rabbit's Blog

世界中を跳び回る アーチストRabbit / Life is Art

昨晩は予定通り。。

親しい人たちとの

お食事会でした。割り箸


お店は、お魚料理中心のお店。

目の前では、いろり(?)で大きなお魚を焼いており

テーブルにも美味しい海の幸が並びました。

Global Rabbitのブログ
Global Rabbitのブログ


さて。。。

そんな中で。。

次に何を頼もうか、メニューを見ていたところ

下仁田ネギの焼いた料理があって

目にとまりました。

ネギが大好物の私としては、

やはり注文したいところ。

注文する前に

みんなに聞こうとして。。。

「下仁田ネギ」の料理はどう?

と言おうとしたのですが。。。


知らないうちに。

「シモネタネギはどう?」

と、2回ぐらい、連呼してしまったんです。

無意識のうちに、そう読んでしまったんだと思います。 

しばらくして、あれ?? おかしい?


自分の言い間違えに気がつき、

「間違えて、シモネタネギなんて言ってしまった」

と、軽く言ったのですが。。


テーブルの横には

お店の男性のスタッフさんが!!!!

くすくす笑いながら

「しっかり聞きましたよ~」




が~ん! お恥ずかしく。。 ショック!



皆さん、メニューを見て注文する時は

十分、気をつけましょう。


とにもかくにも

楽しい宴でした。