続々とマルボロの音声希望のメッセージを頂いております。ありがとうございます。
順番にお配りしていますので少々おまち下さいね!
今までも日記で何回か書いているうちにきているホームコンシェルジュ(メイドさん)
本当に気が利くのです☆
言わなくても自分から気付いて行動してくれるのです♪
最近の出来事としては、
壁に時計を取り付けてくれたり、本棚を作ってくれたり。。。
すごくありがたかったのは、お裁縫。
わたし、お裁縫が不得意なのですが、実は、長女の制服の裾がほつれていた。
それを自ら気付き、自宅でほつれを縫ってきてくれたのです!!
これは、感動しました!!
子供に対しても一生懸命面倒を見てくれているので、移住前からずっとずっと心配だった
メイドさんの件がクリアになり本当に一安心です。
そして、昨日は、今後のことを話し合い、こちらが提案した条件を理解し、納得してくれました。
簡単に言うと、最初は、正式に住み込みのメイドさんが決まるまでの期間限定の形で雇用関係を結んでいたのです。なので、今までは、私的には、トライアル期間と言った感じでした。
正式に住み込みのメイドが決まるのは、予定では年内か年始。
それまで彼女にお願いするという条件のもとお願いしていたので、多少のことは、我慢しようと思っていたのです。
でも、数週間、彼女をみていて、大変彼女が貴重な存在だということが分かり、さらには、周りの友達(メイドを雇ったことがある友達)からもなかなかそこまで出来るメイドさんはそうはいないよとのことだったので。
色々と考えた末、長期で雇うことを決意し、それを昨日、改めて正式に伝え、お互い納得の上、契約成立となりました。
ふぅ、英語の交渉、緊張したよ。。。
こちらの意図がうまく伝わらなかったらどうしようとドキドキでした。
外国語での交渉ごとや大事なことなどの話し合いのときは、紙に書いて説明するのが一番伝わりやすく確実だと思います。
皆様もご参考までに。
まずは、いいスタートがきれたことに感謝です。
*お問い合わせの多いマルボロに関する質問は、ただ今、音声を無料配布しておりますので、
【こちら】をご覧頂き、ご興味があれば音声を依頼して頂けると幸いです。