Aさんとの立ち話です

 

  今まで、自分ががん患者になり、治療を開始していることを
  周囲に話をしていなかった

  でも、治療も数回目になり少し慣れてきて
  少しずつ気持ちが変わってきた

 

私今まで、自分ががん患者っていうことを、周囲に話してなかったんです

なんか 「がん」 って、嫌な響きですよね

「がん患者」

「がんサバイバー」・・・

 

「サバイバー」って自体、強い相手に立ち向かう、戦ってるイメージ・・

嫌~~なイメージですよね

 

で、私がカミングアウトした言葉は

「私、今、キャンサートリートメント中なの」 と

 

Cancer treatment」 を日本語にすると 「がん治療」
なんか、「トリートメント」って、シャンプー後のトリートメントみたいで
優しいイメージですよね

同じ意味なら、こっちのほうが音譜 ってことで
この言葉を使いだしたんです

 

   ⇒いい言葉ですね~~イメージが違う~~

    この言葉、はやらせましょうよ

    言葉のイメージで、気持ちが沈むこともあるし、逆もある・・

    Aさんの言葉拡げましょうよ~~

 

ということで、このブログを書いてます

 

治療中の皆様

「私、今、キャンサートリートメント中なの!」

使ってみませんか?