Aさんとの立ち話です
今まで、自分ががん患者になり、治療を開始していることを
周囲に話をしていなかった
でも、治療も数回目になり少し慣れてきて
少しずつ気持ちが変わってきた
私今まで、自分ががん患者っていうことを、周囲に話してなかったんです
なんか 「がん」 って、嫌な響きですよね
「がん患者」
「がんサバイバー」・・・
「サバイバー」って自体、強い相手に立ち向かう、戦ってるイメージ・・
嫌~~なイメージですよね
で、私がカミングアウトした言葉は
「私、今、キャンサートリートメント中なの」 と
「Cancer treatment」 を日本語にすると 「がん治療」
なんか、「トリートメント」って、シャンプー後のトリートメントみたいで
優しいイメージですよね
同じ意味なら、こっちのほうが ってことで
この言葉を使いだしたんです
⇒いい言葉ですね~~イメージが違う~~
この言葉、はやらせましょうよ
言葉のイメージで、気持ちが沈むこともあるし、逆もある・・
Aさんの言葉拡げましょうよ~~
ということで、このブログを書いてます
治療中の皆様
「私、今、キャンサートリートメント中なの!」
使ってみませんか?