Colin James "Five Long Years" | ギッコンガッタン 

ギッコンガッタン 

日々、気の趣くままに綴る雑記帳

 8/10~15までが今年の盆休みです。08/09夜から3夜続けて同窓会や昔馴染みの友達との飲み会で凄く楽しめました。こんな時は、心が凄く若返ってきます。おかげで、久しぶりに昔を懐かしみ、いつもの辛気臭い気持ちの政治ネタでなく、このブログ当初の頃のような洋楽歌詞の訳詞をやってみたくなりました。

 

 今回、取り上げるのは、大学生時代に結構はまった歌手の歌です。コリン・ジェームスの"ファイブ・ロング・イアーズ"です。コリン・ジェームスは、カナダ出身の歌手でした。88年に自身の名前のアルバム"Colin James"でデビューします。当時の触れ込みは、同じカナディアンの大物ブライアン・アダムス二世でした。

 

 

 そのコピーに思わず乗っかり、思わず当時、レンタルCD屋で借りてしまいました。聞いてみると、確かにブライアン・アダムスに路線的には、似ています。ただ、キャッチーな感じは、ブライアンの方が強くあり、彼は、ブライアンよりもまだ、全体に泥臭いブルースシンガーと言う感じでした。声もブライアンのような塩辛はスキーボイスではありませんし。

 

 ファイヴ・ロング・イアーズは、アルバムの出だしの曲でした。凄く、すっきりとした軽快なロックナンバーで、アルバムの一曲目にふさわしい感じがしました。カッコよく、心地よく乗れる歌でまだ、20台になったばかりで粋がっていたあの頃の自分の気分にかなりマッチしていたのかよく聞いたものでした。

 

 

 

 

Well I see ya
Holdin' hands with your lover
And you're makin' plans with each other
It fits real good on you

わかるかい、君を恋人にして手を握り合ったよね

お互いに色々な計画をしたよね

君に本当に似合うようにと

Well don't worry
I didn't come to make things strange
'Cause there's a reason that things change
There's nothin' we can do!

心配するなよ

僕は、物事を変にしようと言う気は、ない

だって、物事は、変わっていくから

でも、僕等に出来ないことは、ないさとばかりにね


And it's been five long years
Since I've seen your lovely eyes
You girls have grown
She sees right through my thin disguise
You know I still love you
You knew I'd never change
And it's been five long years and I love you
Just the same

思えば、5年経ったね

君の可愛い瞳に魅入られてから

君も大人になり

僕のうっすぺらな気取りも見透かされてる

でも、僕は、今も君が好きだし

僕は、変わりはしてないし

僕は、5年前と変わらず

君が好きなのさ


When you see me
Do you remember the times when we travelled
South of the borderline when love was young
Time was on our side
We danced
In the Rio Grande
And we listened to all the Mexican bands
Singin' songs of love
When our hearts were young, yeah

君が僕を見つめる

一緒に旅したことを覚えてるかい

南の国境の辺りで、まだ、二人の恋は、始まったばかりで

僕等の最高の時だった

僕等は、リオグランデ川を行く

船の中で踊ったね

恋の歌を歌うメキシコのバンドの

愛の歌に合わせてね

僕等の心は、本当に若かった

And it's been five long years
Since I've seen your lovely eyes
The girls have grown
She sees right through my thin disguise
You know I still love you
You knew I'd never change
And it's been five long years and I love you
Just the same

思えば、5年経ったね

君の可愛い瞳に魅入られてから

君も大人になり

僕のうっすぺらな気取りも見透かされてる

でも、僕は、今も君が好きだし

僕は、変わりはしてないし

僕は、5年前と変わらず

君が好きなのさ

 

Oh, yeah
Five long years
Five long years

オーイエー

5年経ったんだよね
5年経ったんだよね


Guitar solo

Five long years
Since I've seen your lovely eyes
Things have changed
You see right through my thin disguise

思えば、5年経ったね

君の可愛い瞳に魅入られてから

君も大人になり

僕のうっすぺらな気取りも見透かされてる

 

She sees right through me, yeah!

でも、君は、僕を今の僕を見ている

You know I still love you
You knew I'd never change
And it's been five long years and I love you
Just the same
And it's been five long years and I love you
Just the same
And it's been five long years and I love you
Just the sa-a-a-a-a-me
Yes baby
Oh yeah
Five long years
Five long years

でも、僕は、今も君が好きだし

僕は、変わりはしてないし

僕は、5年前と変わらず

君が好きなのさ

僕は、5年前と変わらず

君が好きなのさ

僕は、5年前と変わらず

君が好きなのさ

5年経ったんだよね
5年経ったんだよね

 

 

 

 

 ある若い男が五年前から付き合っている彼女を今でも変わらず好きな純粋な気持ちが伝わってくる歌詞です。正しく、すっきりとしたロック調に似合っている歌詞で聞いていて心地よくなり心が若返ってきます。ただ、完全に売れ線ぽくなさが、いい感じではあります。リフレッシュできた盆休み前半戦の終わりにふさわしいいい歌でしたね。