aespa「Spicy」日本語訳
Uh Uh Too Spicy
You want my A to the Z
But you won’t 어림없지
But you won’t 無駄よ
맞혀봐 Sweet 또는 Freak
当ててみて Sweet それとも Freak
What’s hiding underneath
(I see)
망설이듯 간 보는 너
ためらうように様子をうかがうあなた
기회는 없어 Oh
チャンスはないわ
Nah You won’t get it
No No, You won’t get it
I say
깜빡 한순간 끌어당겨
一瞬で引き寄せる
You’ll be mine (Mine)
살짝 다가와
そっと近づいて
Can cross my borderline
(Line Line Line)
널 따분하게 했던 Every day
あなたを退屈させる Every day
흥미로운 덫을 던져줄게
おもしろい罠を仕掛けてあげる
뛰어들어 봐
飛び込んでみて
Just right now
'Cause I’m too Spicy for your heart
Ring the fire alarm
심장을 파고들어 넌
あなたは心臓に突き刺さる
I'm too Spicy
번지는 자극 속에 넌
刺激の中であなたは
바로 그 순간
その瞬間
또 다른 나를 발견해
違う私を発見する
I’m too Spicy too too
I’m too Spicy
Don’t Stop 겁내지 마
Don’t Stop 怖がらないで
Bang Bang 외쳐봐
Bang Bang 叫んで
I’m too Spicy
Yeah I’m too Spicy
You know that I
Don’t Stop 용기 내 봐
Don’t Stop 勇気を出して
Next step, Myself
I’m too Spicy
Too Spicy too too
I’m too Spicy
Tell me what you see
When you look at me
'Cause I am a 10
out of 10 honestly
기세가 다른 Move
勢いが違う Move
널 압도하는 Groove
あなたを圧倒する Groove
But you keep wasting
your time Dude
Don't chase me
경고해 난
警告するわ
Erase me
멀리 달아나
遠くに逃げて
Hey 이젠 알겠니
Hey やっと気付いたの?
원래부터 Bad I’m so bad honestly
最初から Bad I’m so bad honestly
So bad
전부 가질래
全部手に入れたい
지금부턴
今からは
Call you mine (Mine)
도망칠 거면
逃げるつもりなら
Don’t cross my borderline
(Line Line Line)
늘 뻔하기만 했던 Every day
いつもありふれた Every day
이제 그만 Rule을 벗어날 때
もうやめよう ルールから抜け出すの
어렵지 않아
難しくないわ
Just right now
'Cause I’m too Spicy
for your heart
Ring the fire alarm
심장을 파고들어 넌
あなたは心臓に突き刺さる
I'm too Spicy
번지는 자극 속에 넌
刺激の中であなたは
바로 그 순간
その瞬間
또 다른 나를 발견해
違う私を発見する
I’m too Spicy too too
I’m too Spicy
Ready? Uh
좀 더 강도를 높여
もっと強度を上げて
다음다음다음
もっともっと
One of a kind
우린 한계를 앞서
私たちは限界を飛び越える
Wow Wow Wow
That’s Right
'Cause I’m too Spicy
for your heart
Ring the fire alarm
새로운 도전 끝에 넌
新しい挑戦の果てにあなたは
I'm too Spicy
변화할 시간이야 넌
変化する時間よ
지금 이 순간
今この瞬間
또 다른 나를 찾아내
違う私を見つけ出す
I’m too Spicy too too
I’m too Spicy
Don’t Stop 겁내지 마
Don’t Stop 怖がらないで
Bang Bang 외쳐봐
Bang Bang 叫んで
I’m too Spicy
Yeah I’m too Spicy
You know that I
Don’t Stop 용기 내 봐
Don’t Stop 勇気を出して
Next step, Myself
I’m too Spicy
I’m too Spicy
I’m too Spicy too too
I’m too Spicy
'Cause I
Oh Yeah
Yeah I’m too Spicy
for your heart
(Yeah I’m too Spicy
for your heart)
마침내 번져오는 Joy
ついに迫りくる Joy
(Enjoy joy joy joy)
Yeah I’m too Spicy
for your heart
I’m too Spicy too too
I’m too Spicy
For you
aespaのカムバックですね!
久しぶりに強い印象の楽曲で私は好きです。
韓国語の能力が衰えないようにこうして歌詞の和訳などしておりますが、正直高度な文法の知識がなくても訳せます。
特に最近は単語を並べただけのような歌詞が多く、衣装やパフォーマンスや曲調のほうに重きを置く傾向です。
それが悪いと言ってるのではありません。
もし新しい年度のこの時期に韓国語の学習を始めたという方には歌詞の翻訳はあまり勉強にはならないかなと思います。
初期のIUや少女時代の歌などはあまり英語を多用せず歌詞自体にストーリーがあったり、ただのヒット曲だけではない要素を感じます。
韓国語の学習には歌詞の翻訳より漫画を読むのがいいんじゃないかなあ。
適度に流行語もあり会話や口語が読めるし。
あと重要なのは擬音語と擬態語。
漫画にたくさん出てきます。