키 (KEY) Gasoline - The 2nd Album
「Villain (Feat. ジェノ of NCT)」日本語訳
첨부터 뻔한 Game 때맞춰 쏟는 Rain
最初からわかりきった Game ちょうど降ってきた Rain
나는 꼴사납게 쓰러져주면 돼
僕は無様に倒れればいい
긴 시간을 거쳐 막을 내린 모험
長い時間を経て幕を下ろした冒険
그건 그들만의 Story
それは彼らだけの Story
어둠이 모두 걷혀 Episode is over
暗闇がすべて消え去る Episode is over
행복은 없어 영원히
永遠に幸せはない
점차 익숙해진 듯한 내 모습이 난
だんだん慣れてきた自分の姿が
정해진 역할은 그 어딘가
決められた役割はどこかに
짜릿한 구석이 없으니까
おもしろいこともないから
뭐 이제는 내가 골라 Oh
もう僕が選ぶよ
You can call me villain
뭐든 상관없어
何も関係ない
Take your time
대본에는 없는 대사들을 뱉어
台本にもないセリフを吐いて
비명과 전율감 놀라기 바쁜 반응이 다
悲鳴と戦慄 驚いてばかりの反応
재밌는 걸 보면
おもしろいものを見れば
Maybe I'm a villain
똑같은 클리셰 이쯤엔 새롭게
まったく同じクリシェ この辺で新しく
주연과 나를 Change
主演と僕を Change
When they go I'm the main
늘 이기는 Savior 그건 어쩌면
いつも勝つ Savior それはもしかしたら
매너리즘 같은 소리
マンネリのような音
난 말보다는 먼저 방아쇠를 당겨
僕は言葉よりも先に引き金を引く
이건 미리 주는 Warning
これは予告する Warning
뭔가 어색해진 듯한 내 모습이 난
どこかぎこちない自分の姿が
비틀린 미소는 가면일까
歪んだ微笑は仮面なのか
또 다른 내 안의 표정일까
それとも僕の中の別の表情なのか
뭐 이제는 나도 몰라 No
もう僕にもわからない No
You can call me villain
뭐든 상관없어
もうどうでもいい
Take your time
대본에는 없는 대사들을 뱉어
台本にもないセリフを吐いて
비명과 전율감 놀라기 바쁜 반응이 다
悲鳴と戦慄 驚いてばかりの反応
재밌는 걸 보면
おもしろいものを見れば
Maybe I'm a villain
끝없이 번지는 불길을
果てしなく広がる炎を
내려다보는 이 기분은 High so high
見下ろすこの気分は High so high
선이란 선들은 모두 다
線という線をすべて
단번에 넘어설 이 순간 난
一気に飛び越えるこの瞬間
나도 날 막지 못해 Ah
自分で自分を止められない Ah
You can call me villain
(Call me villain)
뭐든 상관없어
もうどうでもいい
Take your time
대본에는 없는 대사들을 뱉어
台本にもないセリフを吐いて
(Take it if I want it)
비명과 전율감 나는 왜 자꾸 웃음이 나
悲鳴と戦慄 僕はなぜ笑いが込み上げるんだろう
구원 따위 없는
救いなどない
Maybe I'm a villain
I'm the villain
Oh yeah
Oh yeah
Oh