K.Will「시간을 거슬러」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

K.Will

「시간을 거슬러 (낮에 뜨는 달 X 케이윌)」日本語訳
 

 

 



구름에 빛은 흐려지고 
光は雲にかすんで

창가에 요란히 내리는
窓辺に激しく降り注ぐ

빗물 소리만큼 시린 기억들이 
雨音のような冷たい記憶が

내 마음 붙잡고 있는데
僕の心をつかんでる


갈수록 짙어져 간 그리움에 잠겨
どんどん深まる恋しさに浸る

시간을 거슬러 갈 순 없나요
時間を遡れないのかな

그때처럼만 그대 날 안아주면
あの頃のように君が僕を抱きしめてくれたら

괜찮을 텐데 이젠
もう大丈夫なのに


젖어든 빗길을 따라가 
濡れた雨筋に沿って

함께한 추억을 돌아봐
一緒にいた思い出を振り返る

흐려진 빗물에 떠오른 그대가 
曇った雨に思い出す君が

내 눈물 속에서 차올라와
僕の涙の中で込み上がる


갈수록 짙어져 간 그리움에 잠겨
どんどん深まる恋しさに浸る

시간을 거슬러 갈 순 없나요
時間を遡れないのかな

그때처럼만 그대 날 안아주면
あの頃のように君が僕を抱きしめてくれたら

괜찮을 텐데 이젠
もう大丈夫なのに


흩어져 가
散り散りになっていく
 
나와 있어주던 그 시간도 
僕といてくれたあの時間も

그 모습도
あの姿も

다시 그때처럼만 그대를 안아서
もう一度あの頃のように君を抱いて

시간을 거슬러 갈 순 없나요
時間を遡れないのかな

한 번이라도 마지막일지라도
一度でも 最後になったとしても

괜찮을 텐데
それでもいいのに

 

 

 

 

 

 

訳したけど記事にしてなかった。忘れてました。

K.Will氏の歌声ですよー。

 

あーあ、K.Willのコンサート行けてたのなんて何年前の話だろう。

いつになったら行けるのかなーとか、これしたいあれ食べたいどこ行きたいとか、もう考えるのも嫌になってきたよね。

 

でもとにかく健康に感謝してます。