DAY6「Tick Tock」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

DAY6「The Book of Us : The Demon」 
 

「Tick Tock」日本語訳



밥은 먹었니
ご飯食べた?

오늘 힘들었니
今日疲れた?

일상적인 대화마저도
日常的な会話さえも

지금의 우리에게는 사치로 느껴져
今の僕たちには贅沢に感じる

서로 말을 아끼고 아껴
お互いに言葉を選んでる


대화가 끝나버리면
会話が終わってしまえば

우리 사이마저 끝이 나버릴까 겁이 나
僕たちの仲まで終わってしまいそうで怖い

마침표는 찍지 않아
ピリオドは打ってない


별거 아닌 일로도 몇 시간을 웃고 떠들던
つまらないことで何時間も笑って盛り上がった

우린 대체 어디 갔어
僕たちはどこに行ったのかな

밤을 새며 나누던 따뜻함이 담긴 말들을
一晩中分かち合ったぬくもりがこもった言葉

그리워하며 잘 자라는 말 없이
恋しく思いながらおやすみという言葉もなく

잠들어
眠りにつく


이게 끝인 것 같아
これで終わりみたい

우린 달라졌잖아
僕たち変わってしまった

매일 행복했던 우린 
毎日幸せだった僕たちは

이제 더는 웃지 않아
これ以上笑わない


이게 끝인 것 같아
これが終わりみたい

너무 조용한 이 방
静かなこの部屋

할 말이 남아있지 않아
何の言葉も残ってない

시계 소리만 계속 들리는 이 밤
時計の音だけが聞こえ続ける今夜

Tick tock
Tick tock

마음 뿐만이 아니라
心だけじゃなくて

같이 있을 때도 
一緒にいる時も

사이가 벌어지고 있어
距離が離れていってる

끝을 향해 다 왔나 봐
終わりがきたみたいだね


별거 아닌 일로도 몇 시간을 웃고 떠들던
つまらないことで何時間も笑って盛り上がった

우린 대체 어디 갔어
僕たちはどこに行ったのかな

서로에게 사랑을 속삭이며 보낸 날들을
お互いに愛をささやきながら過ごした日々

그리워하며 잘 자란 한 마디 없이
恋しく思いながらおやすみという一言もなく

잠들어
眠りにつく


이게 끝인 것 같아
これで終わりみたい

우린 달라졌잖아
僕たち変わってしまった

매일 행복했던 우린 
毎日幸せだった僕たちは

이제 더는 웃지 않아
これ以上笑わない


이게 끝인 것 같아
これが終わりみたい

너무 조용한 이 방
静かなこの部屋

할 말이 남아있지 않아
何の言葉も残ってない

시계 소리만 계속 들리는 이 밤
時計の音だけが聞こえ続ける今夜


알고 있잖아
わかってる

너무 아파도
苦しくても


이게 끝인 것 같아
これで終わりみたい

우린 달라졌잖아
僕たち変わってしまった

매일 행복했던 우린 
毎日幸せだった僕たちは

이제 더는 웃지 않아
これ以上笑わない


이게 끝인 것 같아
これが終わりみたい

너무 조용한 이 방
静かなこの部屋

할 말이 남아있지 않아
何の言葉も残ってない

시계 소리만 계속 들리는 이 밤
時計の音だけが聞こえ続ける今夜

Tick tock
Tick tock