防弾少年団 LOVE YOURSELF 轉 'Tear'
「Outro : Tear」日本語訳
이별은 내게 티어
別れは僕にとって tear
나도 모르게 내 눈가 위에 피어
知らないうちに僕の目元に fear
채 내뱉지 못한 얘기들이 흐르고
まだ口に出せない話が流れて
미련이 나의 얼굴 위를 기어
未練が僕の顔を這う
내게 넌 한때는 나의 dear
僕にとって君はかつて僕の dear
하지만 이젠 쓰기만 한 beer
でも今では苦いだけの beer
때늦은 자기혐오로 얼룩진 심장은
手遅れの自己嫌悪に染まる心臓は
스치는 저 바람에도 비어
かすめるあの風にも空虚で
이별은 거짓뿐이던 나의 연극 끝에
別れは嘘にすぎないという僕の演劇のラストに
오고야 말았던 나의 댓가
来てしまった僕の代償
누군가 시간을 되돌려준다면
誰かが時間を巻き戻してくれるなら
어쩜 내가 좀 더 솔직할 수 있었을까
僕はもう少し正直になれたかな
나만 아는 나의 그 맨얼굴도
僕だけが知ってる僕の素顔も
추하고 초라한 내 안의 오랜 벗들도
惨めで情けない僕の中の古い友も
나를 보던 그 미소로
僕を見ていたその微笑みで
여전히 넌 나를 그렇게 또 사랑해줄 수 있었을까
君は今も変わらず僕を愛してくれただろうか
영원 영원 같은 소리 좀 그만해
永遠という言葉は言わないで
어차피 원래 끝은 있는 거잖아
どうせ元々終わりはあるんだから
시작이 있다면..
始まりがあれば…
I don't wanna listen to that
너무 맞는 소리
正しい言葉
혹은 너무 많은 위로..
あるいは多くの慰め
I don't wanna listen to that
그냥 너무 무서웠어
ただすごく怖かった
어쩜 내가 너를 사랑했던 적이 아예 없는 것 같아서
僕が最初から君を愛したことなどなかったような気がして
늦었지만 넌 진실했다고
今更だけど君は真実だった
너만 나를 사랑했다고 더
君だけが僕を愛してくれた
You're my tear
You're my you're my tear
You're my tear
You're my you're my tear
You're my tear
You're my you're my tear
What more can I say?
You're my tear
같은 곳을 향해 걸었었는데
同じ場所に向かって歩いてたのに
이곳이 우리의 마지막이 돼
ここが僕たちの最後になった
영원을 말하던 우리였는데
永遠を誓った僕たちだったのに
가차없이 서로를 부수네
容赦なくお互いを傷つける
같은 꿈을 꿨다 생각했는데
同じ夢を見てると思ってたのに
그 꿈은 비로소 꿈이 되었네
その夢はようやく夢になった
심장이 찢겨져 차라리 불 태워줘
心臓が引き裂かれる いっそ燃やしてほしい
고통과 미련 그 무엇도 남지 않게끔
苦痛と未練 何も残らないように
You're my tear
You're my you're my tear
You're my tear
You're my you're my tear
You're my fear
You're my you're my fear
What more can I say?
You're my..
이별은 내게 T.E.A.R
別れは僕にとって T.E.A.R
눈물 따위는 사치니까
涙など贅沢だから
아름다운 이별 따위는 없을테니
美しい別れなんて存在しないから
이제 시작해줘
もう始めよう
Woo take it easy
천천히 심장을 도려줘
ゆっくり心臓をえぐって
그래그래 조각이 나버린 파편 위를 즈려밟아줘
粉々になった破片を踏みつけてくれ
미련, 미련 그딴 게 더는 남지 않게
未練など残らないように
갈기갈기 찢어발겨버린 내 심장을 싹 불태워줘
引き裂かれた僕の心臓を燃やし尽くして
옳지 그래 거기야 뭘 망설이니
そう それでいい ためらわないで
니가 원하던 그 결말이니
君が望んでた結末だから
망설임 없이 어서 죽여주길
躊躇なく早く殺して
Woo yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it
타버린 재마저 남지 않게
燃え尽きた灰も残らないように
이게 진짜 너고 이게 진짜 나야
これが本当の君で これが真実の僕だ
이젠 끝을 봤고 원망도 안 남아
もう終わりを迎え 恨みも残らない
달던 꿈은 깼고 나는 눈을 감아
甘い夢から覚めて僕は目を閉じる
이게 진짜 너고 이게 진짜 나야
これが本当の君で これが真実の僕だ
같은 곳을 향해 걸었었는데
同じ場所に向かって歩いてたのに
이 곳이 우리의 마지막이 돼
ここが僕たちの最後になった
영원을 말하던 우리였는데
永遠を誓った僕たちだったのに
가차없이 서로를 부수네
容赦なくお互いを傷つける
같은 꿈을 꿨다 생각했는데
同じ夢を見てると思ってたのに
그 꿈은 비로소 꿈이 되었네
その夢はもう夢になった
심장이 찢겨져 차라리 불 태워줘
心臓が引き裂かれる いっそ燃やしてほしい
고통과 미련 그 무엇도 남지 않게끔
苦痛と未練 何も残らないように
You're my tear
You're my you're my tear
You're my tear
You're my you're my tear
You're my fear
You're my you're my fear
What more can I say?
You're my..
어떤 말을 해야 할지 우리는 알고 있지
何を言うべきか僕たちはわかってる
정답은 정해 있는데
正解は定められてるのに
늘 대답은 어렵지
いつも答えは難しい
왜 흘리는지 왜 찢어버리는지
なぜ流れるのか なぜ破れてしまうのか
소용없어 내게는
僕には意味がない
이별은 내겐 그 순간들뿐 (Flashback)
僕にとって別れはその瞬間だけ
네 입에서 말을 하는 순간
君の口から言われた瞬間
우리의 초점이 불규칙해지는 순간
僕たちの焦点が不規則になる瞬間
모든 게 위험한 순간에
すべてが危険な瞬間に
두 글자가 준 우리의 끝
二文字がもたらす僕たちの終わり
안 울 걸 안 찢을 걸
泣かない 傷付かない
그런 말은 못 한다고.
そんな言葉は言えない
앞으로 나도 이별 불치병
これから僕も別れは不治の病
넌 내 시작과 끝 That is all
君は僕の始まりと終わり That is all
나의 만남과 나의 이별
僕の出会いと僕の別れ
전부였어 앞으로 가 fear
全部だった 前に進もう fear
반복될 거야 너로 인한 Tear Tear..
繰り返されるだろう 君が原因の Tear Tear..
防弾少年団のアルバム「LOVE YOURSELF 轉 'Tear'」の全曲でした。
やっぱりフルアルバムってボリュームあるね。全11曲です。
1.Intro : Singularity
2.FAKE LOVE
3.伝えられなかった本心
4.134340
5.楽園
6.Love Maze
7.Magic Shop
8.Airplane pt.2
9.Anpanman
10.So What
11.Outro : Tear
気になるのは4番目の曲。
태양계 행성에 속해 있다가 행성의 지위를 잃고 ‘소행성 134340’ 이 되어버린 ‘명왕성’을 이별의 순간에 비유했다.
太陽系惑星に属していたが、惑星の地位を失い「小惑星134340」になってしまった「冥王星」を、別れの瞬間に比喩している。
この曲説明通り、かつて太陽系9番目の惑星とされていた冥王星がモチーフの歌詞でした。
冥王星ってミステリアスで素敵な名前なのにね。君今日から小惑星134340ね、と言われて本人もうろたえたでしょう。
好きな曲は「Anpanman」かな。歌いやすい。つい歌ってしまう。
全体的にできるだけわかりやすく訳したつもりだけど、急に話変わったり前後がつながってないような歌詞もあります。
これは韓国語ではライムになってたりスペルが似てたりするのですが、他言語に訳すとその部分の様式美は失われます。ご了承ください。
アーミー仮入部の私はいまだに仮入部のままなのですが、防弾の場合仮入部でも十分楽しめるので正仮入部という地位に落ち着きそうです。(仮入部言い過ぎで意味わからない)
当分特定のグループのファンではなく「K-POPファン」として活動しようかな。