방탄소년단 LOVE YOURSELF 承 'Her'
防弾少年団「Intro : Serendipity」日本語訳
이 모든 건 우연이 아냐
このすべては偶然じゃない
그냥 그냥 나의 느낌으로
ただ僕の感覚で
온 세상이 어제완 달라
世界中が昨日とは違う
그냥 그냥 너의 기쁨으로
ただ君の喜びで
니가 날 불렀을 때
君が僕を呼んだとき
나는 너의 꽃으로
僕は君の花になる
기다렸던 것처럼
待っていたかのように
우린 시리도록 피어
僕たちは眩しいほど咲き誇る
어쩌면 우주의 섭리
おそらく宇宙の摂理
그냥 그랬던 거야
そう決まってたんだ
U know I know
너는 나 나는 너
君は僕 僕は君
설레는 만큼 많이 두려워
ときめきと同じくらい怖い
운명이 우릴 자꾸 질투해서
運命が僕たちに嫉妬して
너만큼 나도 많이 무서워
僕も君と同じくらい恐れてる
When you see me
When you touch me
우주가 우릴 위해 움직였어
宇宙が僕たちのために動いた
조금의 어긋남조차 없었어
少しの狂いもなかった
너와 내 행복은 예정됐던 걸
君と僕の幸せは予定されてたんだ
Cuz you love me
And I love you
넌 내 푸른 곰팡이
君は僕の青い黴
날 구원해 준
僕を救ってくれた
나의 천사 나의 세상
僕の天使 僕の世界
난 네 삼색 고양이
僕は君の三毛猫
널 만나러 온
君に会いに来た
Love me now touch me now
Just let me love you
Just let me love you
우주가 처음 생겨났을 때부터
宇宙が初めて生まれた時から
모든 건 정해진 거였어
すべて定められてたんだ
Just let me love you
Let me love
Let me love you
Let me love
Let me love you

昨日の韓国語単語学習の話の続きです。
単語学習が苦手で困ってるまま結局数年経過してるわけですが…
いくら単語の勉強嫌いだからしないと言ったって、わからない単語があるようならTOPIK6級は受からないのです。
でも何度6級受けても試験問題でわからない単語はなかった。それも事実です。
가나다順とか品詞別とか、系統立てて学習したわけではないのにいつの間にか身に付いてるのはなぜだろうか。
逆にそっちのほうが不思議ですよね。
考えられるとしたら、まず多量の文章を読んでること。
これはぜんぜん興味ない分野でも読みます。
古典も児童文学も読むし、ソウル市の公務員試験問題まで解きました。
これ会計学の試験です。解いてみたらおもしろいですよ。


もう一つ、私が「새김놀이」(訓読み遊び)と呼んでいるちっともおもしろくなさそうな遊びをご紹介します。
この「새김놀이」を始めるに至ったいきさつからお話しますと…
韓国語の勉強を初めて2,3か月経過した頃。
中級の文法を学習していた時期です。
「새기다」という単語を辞書で調べました。
これには「言葉や文の意味を解説する、翻訳する」という意味があります。
辞書で一つの単語を調べたらその前後の同音意義語、派生語、使役形、受動形、名詞形などにも目を通します。
記憶に残らなくてもいいんです。とにかく全部読む。読むだけ。
「새기다」が原形ですから当然「새김」という名詞形があるはずです。
で、その「새김」の解説の中に「漢字の訓」という項目がありました。
韓国語の漢字は音読みしかない、と安易に考えてたのでこの時初めて「訓」という概念があるということに気付きました。
さらに詳しく調べると日本語と同じように、ある漢字について説明するにあたって法則があると知りました。
日本語では特に名前や地名など固有名詞の説明のとき「美しく香ると書いて美香です」とか言いますよね。
これとまったく同じです。
これにはまっちゃって…
すぐに中国語のピンインと同様、새김を入力したら漢字変換できるんじゃないか、と思い付いてWindowsの文字入力の解説書(韓国語版)を読みました。
そしたら逆だった。
漢字語を入力したら새김が出てくるんです。