訳詞:Far Away(ファーラウェイ):NickelBack(ニッケルバック) | ジャージ社長は【ダンギズム】で不可能を可能にする!Powered by Ameba

訳詞:Far Away(ファーラウェイ):NickelBack(ニッケルバック)

泣けるバラード好きで、以前ニッケルバックの『Far Away』を私なりに訳してブログで公開したのですが(それが好評だったらしく)、どこにあるかブログ内に見つからないと何度か問い合わせをいただきました。

あくまで私が泣けるバラードが好きという内容 の中の一部分だったので見つかりづらかったかもしれませんね・・・で、訳の部分だけ抽出して再投稿することにしました。

聴いたことない方ですぐ聴きたい方!でも残念ながら「iTunes Store」ではダウンロード購入できないのです。

とりあえずはこちらで無料のビデオクリップ が公開されているのでコチラをどうぞ。気に入ったらちゃんと買ってくださいね・笑

ニッケルバック「Far Away」収録アルバム

以下歌詞です。あくまで私なりの翻訳です。

Far Away
NickelBack(ニッケルバック)
訳:げん

英語詞

この時を この場所を
間違って使っていた
間違っていた
あまりのも長い間
そしてもう手遅れなのかもしれない

君を待たせすぎた

最後のチャンス
ほんの一息の時間

でもまだ一筋の望みが残っている

君はもうわかってくれているから

君を愛しているってことを
最初からずっと君を愛しているってことを
君が恋しい
とてもとても遠く
遥か彼方にいて

僕は夢を見続けている
君が決してどこにも行かずに
傍にいてくれることを

もう生きていけない
もう君と会えないのならば

跪(ひざまづ)いて
君に請う
最後に一緒に踊るチャンスを

君といれるなら
襲い掛かる全ての困難を乗り越えられる

すべてを君のために
ふたりのために

すべてをささげてでも
決してあきらめない

君はもうわかってくれているから

君を愛しているってことを
最初からずっと君を愛しているってことを
君が恋しい
とてもとても遠く
遥か彼方にいて

僕は夢を見続けている
君が決してどこにも行かずに
傍にいてくれることを

もう生きていけない
もう君と会えないのならば

とてもとても遠く
遥か彼方にいても

君はもうわかってくれているから

願っていたことを
傍にいて欲しいと

聞きたかったことを
君からの「愛してる」という言葉を

長い間 遥か彼方遠くにいた君を
ずっと愛していたことを
そしてすべてを許していたことを

ともに生きよう
もう君の傍を離れたりしないから
信じて
しっかりと抱きしめて
そして放さないで


いやぁ、英語で聴いていて、なんとなく歌詞にハマり、訳してみてあらためて実感!

ニッケルバックさん、今の僕の状況を知ってるのかい!?(なんてね・笑)

泣けるかどうかはそのときの状況にもよりますが

思い出には必ずといっていいほど、そのとき好きだった曲がテーマソングになってますよね


ニッケルバック「Far Away」収録アルバム

おすすめ社長ブログ/私もランキングに参加しております。応援クリックをお願いします!