俺、厦門(アモイ)にいます。 -38ページ目

アモイの変な日本語 31



今日の変な日本語はこれ!!








牛乳の味飯クラッカー



なんか、よけいな字が多くて必要な字がない。

「の」もなんか微妙やけど・・・。

カブリマクリスティー

えぇ~昨日に引き続き、変な日本語またかぶりました。




昨日はグッチ隊長の変な日本語200回記念と。







この記事





今回は





復建分室のa-cheng室長とカブリマクリステル。








a-cheng室長の記事を、いつも見てたんですけど





室長が書かれている










中国☆南方雑感 の中で






先に書かれてる変な日本語➆ の記事と




この前俺が書いた

アモイの変な日本語26 とカブリマクリスティー。








室長すいませんでした。




以後気をつけます。

アモイの変な日本語 30


今日の変な日本語は



これ




ビールのつまみに最高なサキイカ





では、さっそく




アーーーーーーーーーップ!!!!









ビールのおつま・・




「み」の間違いの字が読めん!!!




次は




家かソ目手エソ作ン太




人の名前?





〆に






健康好食品

芳しい

アァッショナブルな

健康に最新の脱け出たぼかりの



アァッショナブル



なんか敏感な所、触られた?



てか、自由すぎる


ちなみに北海道産って書いてある・・・・

今夜の中国語 06


<<読まれる前の注意書き>>


※今夜の中国語シリーズは中国人が日本語を勉強する本の中から抜粋して

 そのまま書いてます。


※タイトルは記事を書く時間が、いつも夜なんで「今夜の中国語」になってます

  残念ながら夜のピンク中国語じゃないです。本当は書きたいんですけどね・・・。 

 

※中国語が出来る方は日本語の翻訳を読まれて???ってなりますが気になさらずに。

  この記事を書く のはその???ってなる所やシーンと言葉の選択が変な所に

  一言、二言ツッコミ入れる感じです。


※正しい中国語、正しい翻訳の日本語、個人的ツッコミ大歓迎です!


中国語初心者の方等等、参考にしないで下さい。

  自分も初心者ですが、中国語の文法は役に立ちますが

  この文法・お題の一言を翻訳した日本語はあまり当てにしないで下さい。


以上です。




今夜のお題は




だらしない!!

真掉价(zhen1 diao4 jie・)



价(價)

价はjia4 かも・・・




A・この人は大学の教授なのに、いつもどこでも痰を吐いてる。

  這个大学教授経常随地吐痰



B・だらしない!

  真掉价!!





例文が中国風。

アモイの変な日本語 29


今日の変な日本語は




これ!!




コーン






中身は





で、





アーーーーーーーーーップ!!!!






天然のリラックス成分

テアニンでゆたり気分

          っ





テアニンってなんやぁーーー!!




「っ」が後付っぽい!




梅食ってゆったり気分になれんばい!!