外国人の移民問題などの
ニュースをみてまして
なんとかうまい方法はないものかと
一般人ながら思ったりしています。
個人的には
“郷に入りては郷に従え”
の精神がよいのかなとは思いますが
そもそも外国人は
そんなことわざ、
知らんがな。。
でしょうからねぇ
国民の気質、根本が違うから難しいよなーと。
息子が
インドに行ったときの話。
食べ終えたゴミを持って歩いていたら
現地のインド人が
「なんでゴミなんか(大事に)持ってんの?
その辺に捨てちゃえよ笑」
と親切にw言ってくれたそうです。
文化っておもしろいなぁぁぁ
常日頃から
日本語ってすばらしー!と思っていました。
そもそも
漢字は大陸からやってきた。
成り立ち的にきちんと意味があって
漢字=「決定」みたいな雰囲気があり、
その漢字に対して
日本語は
“かな”がつき、
音読みもあり、、。
その、
決定的な漢字に対して
柔軟さが加わる感じがするから。
“清”
より
“清らか”“清い”のほうが
それぞれにいろんな場面が思い浮かぶもんね。
英語は
YES /NOがはっきりしていて気持ち良いけど
日本語は
曖昧さも美徳というか。。
外国人からしてみたら
日本人を
優しいと思う人もいるだろうけど
はっきりしない奴らだ
とか思う人もいるんじゃないかな。
とか思ったりもする。
やっぱり
生まれ育った国は
教えてもらわなくても
なんとなくそこでのルールのようなものが
染みつくものだから
他国で暮らすのは
簡単なことじゃないのでしょう。。
そして
そういうニュアンスを伝える手段は
やっぱり言葉が代表的なものだから
これまた難しい💦
と、、、
なんとかうまい方法はないものかと
一般人ながら思ったりしていました。
が
答えは出ないわ💦
多分、
正しさは
国単位ってことじゃなく
本当はその“人”の中にあるものだから。かなぁ。。
おわり
講座・自分研究所もスタートしましたのでご覧くださいね☆
その他お問い合わせは***********



