ドイツ熱狂時代

ドイツ熱狂時代

ドイツを愛する女のブログ

Amebaでブログを始めよう!
ドイツ語の修学をはじめるに至るには、人により様々だと思います。ふとしたきっかけでドイツ人と知り合いになったからという場合もありますよね。ドイツ語をはじめようと思う理由は、中学校で学び始める英語とは違い、なにかその人の自主性が感じられますよね。風潮としてドイツ語は、内田篤人や原口元気など、日本代表選手のブンデスリーガ移籍などで注目される場合もあるようです。ドイツ語が日本語と似通っていると感じる点は、それはドイツ語の語順の自由性がおおいに影響していると思われます。

ドイツ語が日常生活で使われている地域は本家のドイツのほかに、旧ハプスブルク家のオーストリア全土、最大都市チューリッヒを含むスイス連邦の北部地域、それから西ヨーロッパ中央部に位置するリヒテンシュタイン、ルクセンブルク大公国の北東部の周辺です。

ドイツ語の学習を続けていると、結構ドイツ語は英語とは違い日本語の漢字・かな的な発想があり、非常に親しみを感じてくるようになります。ドイツ語には日本語として定着しているけど元来の意味からはずれてしまっているものもリます。ガスボンベは日本語になっているドイツ語ですが、本来はガス爆弾のことです(笑)。ドイツ語ではガスタンクというのが本来です。これは明らかに勘違いされてしまった例ですね。ドイツ語と英語は兄弟関係にある言語ですが、英語ではドイツ語にはあまり見られない、元来フランス語である言葉の借用も多く見られます。ドイツ語は英語に比べると、日本人には親しみやすい局面があります。ドイツ語は英語と構造的に共通しているところは多くありますが、実は日本語的な要素が多いと改めて感じることも少なくありません。