日出処の超人ハルクなら高感度が高いか? | ガンバボーイ2号のGuerrilla Radio

日出処の超人ハルクなら高感度が高いか?

カブス福留 苗字の英語表記に懸念提示される
 4年で約54億円の巨額契約で米大リーグ・シカゴ・カブスでのメジャー生活を始める福留孝介(30)。..........≪続きを読む≫


確かにアメリカでは、「FUCK」の一言で殺されるケースが日常茶万事の様に起こっているからね。

アクセントの問題もあるから、言い辛いんだよね。

ワタクシが考えたアイデアがある。

福留を”日本の超人ハルク”というキャッチフレーズで売り込み、

FUKUDOMEを・・・

HULK DOME(ハルク・ドーメ)

にするのはどうだろうか。

アメリカはマーベル・コミックの母国で、超人ハルクはマーベル・コミック製の人気アメコミ・ヒーロー。

活躍すれば、アメリカでも人気が出るぞ!(マーベルのOKを得ることが前提だが)


同じケースなら日本のプロ野球でも。

’62年、(当時の)大毎オリオンズに入団したマニー投手。

これは登録名で、本名がヤバいです。なぜなら・・・

フランク・マンコビッチ

マンコ?!ビッチ?!

初めて知ったときにゃ、噴き出してもうたわ。

さすがに、これではTV中継のとき、放送コードに引っかかるだろって。

じゃあ、槍魔栗三助(現:生瀬勝久)はNGで、紅萬子はOKなのかい!


おめこぼしても無理か。