こないだ鹿児島に旅をした時、私が

チェックインの手続きをしていると

外国人の男女がやってきた。

歳の頃は30代前半?国籍はどこかアジア。

中国か台湾か香港か?

彼らは受付の人になにやら伝えようと

しているけれど、受付の人は英語ができない

らしく、なんだかパニクってる感じ。


私は彼らに聞いたの。どうしましたか?って。

すると、彼らが私にスマホの画面を

みせながらいうのだ。


部屋からの眺めがこの写真と違う、と。


なので、それを受付の人に伝えた。


私は自分のチェックインが終わったので

そのあとどうなったかは知らないけど。。。


日本人で同じことが海外で起きた時

どれくらいの人が彼らと同じように

言いに行くだろうか。。。?と、ふと思った。


まず、日本人の特性として、しょうがないよね

と我慢する人が多い気がするキョロキョロ


次に、語学の問題で言わないを選択する人も

多そう。。。


まあ、最近はスマホが翻訳機に早変わり

してくれるので、使いこなせる人は

言うかもだけど。


後で文句を言うくらいなら、なんとかその場で

とりあえず自分の言い分を伝えるって

大事だ。


ちなみにこのような時、日本人は言うにしても

そのまま正直に海が見えると書いてたのに

見えない、などと伝えるのではなくて

別の理由を使って(例えば部屋に問題がある

とか)伝える人も少なくないとか。


意味がわからん。。。キョロキョロ


日本人の英語力は、英語を勉強している

長さを考えると、あまりに低すぎる驚き


だからさ、日本だけ世界から取り残された

みたいに情報弱者なんだよね。

英語で自分で必要な情報を取りに行けないから。

大手が翻訳した操作された偏ったものしか

目にする機会がないから。。。


なんとかならんものかね。。。


英語、私も日本にいると日常的に

使ってないからすぐ忘れちゃう笑い泣き


楽しくランゲージエクスチェンジ

できる人と出会いたいなぁ〜ニコニコ