中澤卓也:冬の蝶
(注)私のブログの全ての記事及びその案内をクリックされる場合は、決して叩くのではなく優しく撫でるようなクリックをしていただければ、目指す記事に到達できる進み行きになっています。
さて、この曲に2分足らずの短い歌ですが、内容が濃いですよね。ラテン、フラメンコのムードに支えられ、中澤卓也さんのヴォーカルが冴えにさえています。
この歌が、中澤卓也さんぴったり合っていると英語で表現する場合、よくappropriate という形容詞が使われます。
This song called a winter butterfly is so appropriate to Takuya Nakazawa
(冬の蝶という曲、中澤卓也さんにジャストフィットです。)
中澤卓也さん クリフリチャードソンさん
この曲があまりに素晴らしいので、英国の友人のクリフ リチャードソンさんに頼んで、この英語のタイトルで、イギリスでも広めていきたいなとも考えています