天地真理 同曲  Mone Kamishiraishi sings "YOU"

  
(注)私のブログの全ての記事及びその案内をクリックされる場合は、決して叩くのではなく優しく撫でるようなクリックをしていただければ、
   目指す記事に到達できる進み行きになっています。

 

The profil of Mone Kamishiraishi :  In nowaday's Japan, there exists young ,lovely and well-talented girl who has two roles of actress and  singer with silky voices.

And recently, she has got very popular especially among young Japanese people. At least, she has 20 millions enthusiastic fans.

As her both ability is extremely excellent, she's called "Two swords style lady " or "Lady version of Shohei Otani " at nowaday's Japan


The lyrics of this song : If I built a house, I would build a small one. And there are big windows plus little doors in this house.
 
Moreover, also there will be an old fireplace in our living room. And red roses plus white pangies.  I'll be so glad if you stay beside our little lovable dog. 
 
That was just my dream. But  now, where is my darling?

  

 A PICTURE OF MONE KAMISHIRAISHI

ブロガーからのお願い:日本の優れた楽曲を外国の方々に紹介していくことも 私が、アメブロを開設した目的の一つですから、時々、英文の説明がついた記事を書いています。ただ、日本の方々もご覧になるわけですから、8割がた日本語の訳も載せます。

 

ところが今回、英文のみにしました。というのも、最近グーグルの翻訳能力が、とみに優れて来たので、読まれるかたが積極的にわたしの英文をコピペ(コピーアンドペースト)して、グーグル翻訳の英語蘭のスペースにその英文を貼り付ければ、右側の日本語蘭にその訳が、直ちに現れることに気づいたからです。

 

しかも、スピーカーアイコンをクリックすると、女性が、英語も日本語も発音してくれる仕組みにもなっているんですよ。

 

確かにまだぎこちないところがありますが、4年前と比べると長足の進歩を遂げていて、今、ほとんど不満が出ないレヴェルに達していると言っていいでしょう。

 

それではその方法を説明しておきましょう。

(A)グーグル和訳の存在を確かめる : グーグルクロムを開きます.。その中に小さい点が九つからなるアイコンがあるでしょう。それをクリック。するとたくさんのグーグルアプリが現れるでしょう。マウスを使ってスクロールし翻訳というアイコンをクリック。

 

すると左は英語のため、右は翻訳された日本語のための二つの大きな枠が現れるはずです。その左枠にコピーした英文を貼り付けると、直ちに右側の枠に日本語訳が現れてくるという進み行きです。

 

(B)私の書いた英文全部ををコピーする。マウスを英文の上に置き、The profil から、my darling に至るまでそれを滑らし、右クリックして現れたコピーの部分を左クリック。それから私のブログを離れ、グーグルクロムを開き、翻訳アイコンをクリックして左側の枠にコピーした英文を張り付けるだけです。

 

ほら、右の枠に翻訳の和文が現れたでしょう。スピーカ―アイコンをクリックしてその発音を聞くのもいいです

 

*最後に上白石さんの大先輩でいらっしゃる天地真理さんもこの曲をカヴァーしておられます。

ご覧になる方は、本動画左上”天地真理同曲”の部分をクリックすれば直ちに見られます。