Mayumi Tanaka sings "The end of the world"

 (注)私のブログの全ての記事及びその案内をクリックされる場合は、決して叩くのではなく優しく撫でるようなクリックをしていただければ、目指す記事に到達できる進み行きになっています。

 

A short novel "The end of the world"

この曲は、60年前から歌い継がれているアメリカンポップスの名曲中の名曲です。

とりわけ、ブレンダ リーと、スターキー デイヴィスの素晴らしいパフォーマンスは、

今でも語り草になっていますが、それらに全然負けていないのが、

我が、田中真由美さんの歌唱!

 

マリリン モンローを彷彿とさせる情熱的な歌いぶりが、とてもスリリングです。

この名曲に新たな価値をもたらしたと言っても、言い過ぎではないでしょう。

それにバックの弦楽アンサンブル、ベートーヴェンの弦楽四重奏曲「ラズモフスキー」なども弾けてしまう達人たちと見ました。

 

このアルバムで歌われている、One boy とJohnny angel 

もぜひ聴いてみたいものです。

 

Mayumi Tanaka                Brenda Lee

  A letter from Brenda at Cleveland Ohio

I'd like to appreciate that you have chosen this song. 
To me, this song became an unforgettable work.
Of course, your singing is extraordinarily attractive and thrilling.
I imagine that you seem more coquettish than I.  Don't you?
Anyway, Thank you so much!   <From  Brenda at Cleveland Ohio.>

 

この曲の歌詞はとても重要なので日本語訳付きの英語の歌詞を明記しておきます

Why does the sun go on shining?
Why does the sea rush to shore?
Don't they know it's the end of the world
Cause you don't love me anymore

 

(あなたがもう私を愛していないというのになぜ太陽は、輝き続けている

何故海の波は、海岸に飽きもせず押し寄せてくる

これが世界の終わりだというのにみんなは気が付かないのかしら?)
 

Why do the birds go on singing?
Why do the stars glow above?
Don't they know it's the end of the world
It ended when I lost your love

 

(なぜ小鳥たちは、さえずることをやめないの?

何故星たちは夜空に輝き続けるの?

皆わかっていないのね世界の終わりということを

私があの人との恋を失ってから世界は終わったのよ!)

 

I wake up in the morning and I wonder
Why everything's the same as it was
I can't understand no I can't understand
How life goes on the way it does!

 

(朝私が目覚めると不思議に思うの

何故、すべては元のままなの?

そこがどうしても理解できない わからないわ

そして、皆何事もなかったかのように

日々をくらしているのよ)

 

Why does my heart go on beating?
Why do these eyes of mine cry?
Don't they know it's the end of the world?

It ended when you said good-bye

 

(どうして私の心臓は、まだ動いているの?

私の目からは涙があふれ泣いてしまうのよ

あなたが、さよならという言葉を発した時から

世界は終わったはずなのに。)