Emma:Pirouette on Moon sliver 

Although I couldn't understand what is meant by "Pirouette on Moon sliver", 

I've felt strongly that nowadays' flutists must experience various aspects. 

(私は、"Pirouette on Moon sliver", の意味がよくわかりませんでしたが、現代のフルートで身を立てようとする人たちは、いろいろなことを体験しなければならず大変だなあと、強く感じましたよ。)

                                                   エマさん

Becoming advanced flutist is awfully hard. Isn't it? 

(先端を行くフルーティストは、おそろしくきついものなのですね。そうでしょ。)

 

I guess you've entered second phase in your life. It seems that this time, you have two roles. One is a flutist, another would be an actress . 

(私はあなたが、人生の第二段階に入ったかなと思うのです。今回、あなたは二つの役割を担っていますね。一つは、フルーティストとして、もう一つは、演技する女優としての役目です。)

 

You'll be encountering various precious arts such as literature, play , movie as same as music. 

(これからあなたは様々な芸術に遭遇するに違いありません。音楽と同様、文学、演劇、映画、などです。)

 

I am looking forward that you will show us your thrilling plural talents

(私は、あなたのスリリングな複数の才能が開花し、それらを見せてくれることを楽しみにしています。)