Eric Clapton sings "I shot the Sheriff"
<このようなシーンこそフルスクリーンでご覧ください。戻すときは、F11をクリック>
(注)私のブログの全ての記事及びその案内をクリックされる場合は、決して叩くのではなく優しく撫でるようなクリックをしていただければ、目指す記事に到達できる進み行きになっています。
お断り : こちらのストーリーは、かなりの想像とフィクションで展開されています。
A short Novel : I shot the sheriff
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy.
(確かに俺はその保安官は撃ったが、副保安官は撃っちゃいねえ。)
They say they want to bring me in guilty For the killing of a deputy For the life of a deputy.
(町中の奴ら、みんな俺を有罪にしたがっている。副保安官殺しの罪をおっかぶせてな。)
but I say I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
(だから言ってんだろ、こいつは明らかに正当防衛だって!神に誓ったっていいぜ!)
I shot the sheriff, and they say it is a capital offense
Sheriff John Brown always hated me For what I don't know
(奴ら、俺が保安官を撃ったのは、金目当てだと言いやがった。ジョン ブラウン保安官は、なぜだかわかんないけど、いつも俺を目の敵にしてきたんだ。)
Every time that I plant a seed He said, "Kill it before it grows" He said, "Kill it before it grows",
(俺が畑に小麦を植えているといつもジョンブラウンは、収穫の前に皆、根絶やしにしてやると俺を脅かしてきた。酒場のブロンド娘ナンシージョーンズが、俺にすり寄ってきたのがよっぽど気に障ったのかもな。)
容疑者エリック.....................................ナンシージョーンズ
I say I shot the sheriff, but I swear it was in self-defence.
(繰り返して言っとくが、今度の件は正当防衛そのものだぜ。)
Freedom came my way one day And I started out of town All of a sudden.
(このいざこざが終わって、晴れて自由の身になったら、直ちに、ナンシーと祝言を挙げて、こんな街からおさらばしてやるんだ。)