청하다 請う | 今年こそは…と思いつつ
청하다
請う 求める 招待する お願いする 誘う |
용서를 청하기 위해서 부탁했다 |
許しを請うためにお願いした |
구조를 청했다 |
助けを求めた |
|
구하다 |
求める 探す 手にする |
좇다 |
追う 追求する 求める 従う |
|
촉구하다 |
促す 求める 呼びかける |
|
《活用》 |
|
|
|
청해요 |
|
|
|
請います |
|
|
|
청했어요 |
|
|
|
請いました |
|
|
|
청하지 않다 |
|
|
|
請わない |
|
|
|
청할 수 없다 |
|
|
|
請うことができない |
|
|
청해주세요 |
|
|
|
請いてください |
|
|
|
청합시다 |
|
|
|
請いましょう |
|
|
|
청하면 |
|
|
|
請うなら |
|
|
|
청할까요? |
|
|
|
請いましょうか |
|
|
|
청해야지 |
|
|
|
請わなくちゃ |
|
|
|
청할 거야 |
|
|
|
請うだろう |
|
|
|
청해봐 |
|
|
|
請いてみて |
|
|
|
청하니까 |
|
|
|
請うから |
|
|
|
청해서 |
|
|
|
請いて |
|
|
|